Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3635
Настроение: Я улетаю на большом воздушном шаре
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 26.06.07 11:20. Заголовок: Re:
Оффтоп: тигр нмр .. Ой,мама дорогая. Долго смеялась Прости,родная не удержалась.Так смешно звучит.
|
|
|
sfsaf
|
| |
Сообщение N: 323
Настроение: совсем не марокканское
Зарегистрирован: 16.10.06
Откуда: украина, харьков касабланка
Рейтинг:
70
|
|
Отправлено: 26.06.07 11:25. Заголовок: Re:
Оффтоп: Ну вы даете!несколько дней не заходила,а тут такое!Уже игру на марокканском придумали,читала и ухохатывалась,так прикольно получилось на г слово не сразу придумаешь,ладно голова рас рцэх меа расык! типа нашего:"отдохни,не бери дурного в голову,тяжелого в руки"
|
|
|
MALINA
|
| |
Сообщение N: 3076
Настроение: polna optimizma
Зарегистрирован: 13.04.06
Откуда: maroc
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 26.06.07 11:44. Заголовок: Re:
sfsaf пишет: А я думала - Ма тлааш ф расык....или это то же самое?
|
|
|
venera
|
| |
Сообщение N: 38
Зарегистрирован: 15.06.07
Откуда: Maroc-Ukraine, Casablanca
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 26.06.07 11:54. Заголовок: Re:
MALINA пишет: цитата: | Ма тлааш ф расык....или это то же самое? |
| по моему это не нервируй меня
|
|
|
MALINA
|
| |
Сообщение N: 3080
Настроение: polna optimizma
Зарегистрирован: 13.04.06
Откуда: maroc
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 26.06.07 12:10. Заголовок: Re:
venera Не, "не нервируй" - "ма тлааш дым"!
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 54
Настроение: бодренькое
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Марокко, Ел Жадида
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 26.06.07 12:52. Заголовок: Re:
А можно на В Вещи- Хувыж Чьи вещи лежат на стуле Диельмын хувыж фок курси
|
|
|
Esposa
|
| |
Сообщение N: 2460
Настроение: хАлосее
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия-Германия, Ekaterinburg-Cologne
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 26.06.07 13:18. Заголовок: Re:
Девченки, как хомячек по-мароккански? Мерси
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 56
Настроение: бодренькое
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Марокко, Ел Жадида
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 26.06.07 13:25. Заголовок: Re:
у меня хомяк дома тоже, но все его называют мауса наверно это по фр.
|
|
|
Esposa
|
| |
Сообщение N: 2462
Настроение: хАлосее
Зарегистрирован: 18.05.05
Откуда: Россия-Германия, Ekaterinburg-Cologne
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 26.06.07 13:37. Заголовок: Re:
Уже спросила у Нади, она сказала "хамстер", как по-франсе.
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 57
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 26.06.07 13:41. Заголовок: Re:
вещи...И. Игра Льяба Монополи льяаба звина, эна тцэнльяаба маh улЯди куль викэнд. Монополия - хорошая игра, я играю с детьми каждый выходной. следущая буква на А.
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4746
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 26.06.07 15:02. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | А я всегда говорю "форс". |
| Форс- это самая мелкая, белая мука. А другие гмх, смида ркэка, смида хледа. А "мука" вообще- дгиг.
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.06.07 15:04. Заголовок: Re:
На А не так уж много слов. Выбираю букву Р Рано Бкри Эна каннод бкри куль наар Я встаю рано каждый день
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 197
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 26.06.07 15:11. Заголовок: Re:
berkut пишет: цитата: | sova пишет: цитата: ляуИн. а что это за слово такое может я неправильно читаю ? |
| "воздух" я имела ввиду.
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 59
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 26.06.07 18:36. Заголовок: Re:
Для желающих послушать марроканский диалект..нашла уроки в мп3, но к сожалению, они на венгерском по моему языке...но не важно, главное, что можно послушать правильное звучание слов. http://www.let.kun.nl/%7Ej.hoogland/Geluid/TabelOefeningen.html#tabel1
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 1991
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 26.06.07 18:42. Заголовок: Re:
апельсинка Скорее всего они на голландском. Объясните мне пожалуйста, когда употребляется дык ши и гэдык ши? Че-то я не догоняю никак.
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 60
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 26.06.07 18:47. Заголовок: Re:
kisbykis точно!!в ссылке даже есть упоминание голандии..только девочки, если будете заходить,то скопируйте ссылку целиком...а то по выделенному я попала только на главную страницу. (язык все таки неизввестный). и вот сижу и слушаю. Объяснить пока не смогу точно, нет пока никого дома мароканоговорящих
|
|
|
|
Отправлено: 26.06.07 20:10. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | когда употребляется дык ши и гэдык ши? |
| Мне это напомнило фразу Эдэк ши ( Вот это все... - обобщение множества предметов) Например: Эна шрить бзаф ховиж. Эдэк ши жибть в дар. = Я купила много одежды. Это все я принесла домой. А второе, может, тебе послышалось? Я такой фразы не встречала что-то... Есть гыддык эдэк ши? - Подошло тебе это все? Вообще приставка ши в марокканском языке имеет смысл "какой-либо" или "любой". Например: Атейни ши мус. - Дай мне какой-нибудь нож или дай мне любой нож. (не какой-то конктретно)
|
|
|
Aichat
|
| |
Сообщение N: 557
Настроение: позитивное
Зарегистрирован: 24.09.05
Откуда: Марокко
Рейтинг:
69
|
|
Отправлено: 26.06.07 23:37. Заголовок: Re:
Одинаковые Пхаль-пхаль / киф-киф - одинаковые, похожие Кад-кад - одного размера, одинакового роста, одного и того же веса, возраста Ана w нта пхаль-пхаль. Я и ты похожи (Мы с тобой одинаковые). Ана wийак киф-киф. Я и ты похожи (Мы с тобой одинаковые). wльди w бнтьэк кад-кад. Мой сын и твоя дочка одного возраста (или роста, веса). Дари кад дарэк. Мой дом одного размера с твоим домом.
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 200
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 27.06.07 00:58. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | Объясните мне пожалуйста, когда употребляется дык ши и гэдык ши? |
| kisbykis я часто это слышу и в разных значениях.Например ,"гэдык ши" используют в значении "вот именно!","точно!",также используют в том значении,что написала Светлана."Дык ши" тоже используют в значении "вот именно!","точно!",а ещё,например,как в предложении,которое я писала выше "клити зрэа бзэф,дык ши аляш хоржат хбуба".Здесь "дык ши" переводится,как "вот почему" или "поэтому". Я вообще изучая марокканский,стараюсь не выводить никаких правил(сложно это ).Запоминаю,что в какой ситуации говорят,и всё.))
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 201
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 27.06.07 01:08. Заголовок: Re:
berkut пишет: цитата: | sova пишет: цитата: ляуИн. а что это за слово такое может я неправильно читаю ? |
| Беркут,я узнала!!!Оказывается так говорят на востоке Марокко! "Проветрить дом"-это "ауИн дар". Наша семья оттуда,а так как я учила язык,живя с родителями мужа,то и словечек нахваталась. Например,я говорю "фИсса"(быстро),а в Казе говорят,по-моему,"дрия"(р французский).Ещё говорю "фОук"(когда).И я вначале даже не знала,что говорю неправильно,только потом столкнулась с тем,что меня на улице не все понимают.
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1826
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 27.06.07 07:08. Заголовок: Re:
Aichat пишет: На букву Е - правильно? Еда мАкля Ана шрИт бзеф мАкля у бшвия мшИт ф дАр Я купила много еды и медленно пошла домой Оффтоп: ой, че-то не то кажись наваяла Следующая А
|
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 203
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 27.06.07 09:41. Заголовок: Re:
абрикос мшмэш ТкадрИ(ткадЭр) тзИди(тзид) швиЯ конфитЮр дель мшмэш ,бэш йжик бнин. Можешь добавить немного абрикосового варенья,чтобы тебе было вкусно. Следующая С
|
|
|
berkut
|
| |
Сообщение N: 959
Настроение: отдыхаю
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 27.06.07 10:03. Заголовок: Re:
sova спасибо буду знать!
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 61
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 27.06.07 11:06. Заголовок: Re:
Сюрприз МуфЭжаА Моя дорогая, у меня для тебя приятный сюприз, к нам приедут мои родители и они останутся у нас на месяц. ЛьрЭлия дьЕли, анди лик муфЭжаА звина, ради жи уэдна уалидИя у ради ибкау эдна шхар. следущая буква З.
|
|
|
berkut
|
| |
Сообщение N: 966
Настроение: отдыхаю
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 27.06.07 11:16. Заголовок: Re:
апельсинка пишет: тут "ль " не надо вставлять, просто анди лик муфажаА Оффтоп: апельсинка пишет:
цитата: | к нам приедут мои родители и они останутся у нас на месяц. |
|
действительно очень приятный сюрприз З зеркало мрэя анди мрэя кбира. у меня есть большое зеркало следущая буква О
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 62
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 27.06.07 11:40. Заголовок: Re:
беркут..исправилась!!! Отравление ТэсэммУм Бэад тхрат тэньцьшхА ши каскрут тца кафта ф зэнкА, уэлакИн тэн хэф. Иногда хочется кушать бутерброды с фаршем на улице, но я боюсь. Хик льбэрх смэат ф ахбар, биэна ф сэйф тикун бзэф тца тэсэммумэт филь экэль. Потому что я слышала вчера в новостях, что летом бывает много отравлений едой. следущая буква Е
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 1994
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 27.06.07 15:09. Заголовок: Re:
Svetlana sova Спасибо за ответы! Муж тоже объяснил немного, так что я почти поняла.
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 57
Настроение: бодренькое
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Марокко, Ел Жадида
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 28.06.07 08:08. Заголовок: Объясните мне пожалуйста, когда употребляется дык ши и гэдык ши? Че-то я не догоняю никак
Дыкши и гедекши это одно и тоже,по арабски будет геда а шиу - эта вещь, а по мароккански сокращённо геде к щи ( а К пошло от слова делика арабс. слово, которое обозначает -это.В переводе с марок. получается эта определённая вещь ) более чистый диалект, а дыкщи это ещё более сокращённом варианте но смысл не меняется, дыкщи это когда быстро разговаривают
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 204
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 28.06.07 20:03. Заголовок: Re:
cuplenka Какой подробный ответ! Спасибо! Вот так "с миру по нитке" и разберёмся во всех нюансах марокканского языка.
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 2005
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 28.06.07 20:13. Заголовок: Re:
Мне муж объяснил, что дык ши - это тот (что-то неопределенное), а гэдык ши - этот. Еще можно сказать гэд ши.
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 74
Настроение: бодренькое
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Марокко, Ел Жадида
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 28.06.07 20:44. Заголовок: Re:
нет Кисбукис, гедщи- это та вещь а гедеКщи это эта вещ,а дыкщи используется редко и обозначает одно и тоже что и гедекщи(объясняла вся семья :)
|
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 2010
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 28.06.07 20:52. Заголовок: Re:
Я уже вообще запуталась. Ну и ладно, со временем разберусь.
|
|
|
sova
|
| |
Сообщение N: 206
Настроение: пляжное
Зарегистрирован: 22.05.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
52
|
|
Отправлено: 28.06.07 21:08. Заголовок: Re:
cuplenka пишет: цитата: | нет Кисбукис, гедщи- это та вещь а гедеКщи это эта вещ,а дыкщи используется редко и обозначает одно и тоже что и гедекщи(объясняла вся семья :) |
| О!А я теперь всё поняла! мэт-умер(не знаю,как сказать "умирать" ) РАжильга мэт гЭди шхаль,кэн Энду консЭр ф крыш. Её муж умер уже давно,у него был рак желудка. Ой,перепутала букву!Взяла последнюю из слова "тэсэммум".Но я решила не вытирать свой шедевр ,а сочинить ещё один. ещё не-мазAль ХАльти мазАль мажАтш мн ФрАнса. Моя тётя(сестра мамы) ещё не приехала из Франции. Следующая буква Е или Н
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 2013
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 28.06.07 21:13. Заголовок: Re:
sova пишет: И я тоже! Муж мне так же объяснял, это я всё напутала.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 444
Настроение: добрая я...и счастливая
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
43
|
|
Отправлено: 29.06.07 10:37. Заголовок: Re:
Не хочу ма брейтш не хочу с тобой разговаривать ма брейтш эхдар маак Если что поправляйте! Следующая буква У
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 2196
Настроение: use OK
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 29.06.07 16:23. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | Мне муж объяснил, что дык ши - это тот (что-то неопределенное), а гэдык ши - этот. Еще можно сказать гэд ши. |
| а это не тоже самое,что "this" and "that" в английском ?This -этот,то есть который ближе ко мне по расстоянию,that- тот,то есть тот ,который дальше.Хотя ,как и в марокканском, в английском это соответствие не всегда соблюдается.
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 95
Настроение: бодренькое
Зарегистрирован: 19.06.07
Откуда: Марокко, Ел Жадида
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 29.06.07 18:10. Заголовок: Re:
девочки в этом слове зацепка в букве К гедеКщи- эта вещь(this), без К гедещи- та вещь(that) a дыкщи это разговорный вариант, когда быстро хочешь сказать говоришь дыкщи вместо гедекщи, смысл не меняется. А если хочешь сказать та вещь то употребляешь гедещи (без К)но не ДыКЩИ у них разное значение гедекщи - дыкщи-эта вещь гедещи - та вещь
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 77
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 29.06.07 20:15. Заголовок: Re:
Уходить харэжа Хорж мин х(г)на, хэллини алик транкиль. Уходи отсюда, оставь меня в покое. Хта уахэд мэтхоль льбити. Никто пусть не заходит в мою комнату. Ма бритьш нхадАр маа хта уахэд. Я не хочу ни с кем говорить. Вот какие обижательные фразки образовались!! следущая буква Т
|
|
|
апельсинка
|
| |
Сообщение N: 78
Зарегистрирован: 21.06.07
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 29.06.07 20:17. Заголовок: Re:
Сябачка ой...можно сказать тебя продублировала!! только что заметила , что мы об одном и том же
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 445
Настроение: нет его у меня...убежало
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
44
|
|
Отправлено: 30.06.07 05:30. Заголовок: Re:
апельсинка Ага! Об одном думали! Суперский набор фразочек! Может еще что то в этом духе есть? тапочек сандаля если будешь на меня кричать, я кину в тебя тапком ила бкити кетгауед элия гади мшеер алик бсандаля следующая К
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|