Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3889
Настроение: довольная аки слооон
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 29.07.07 15:58. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: а вот мне английский как раз с трудом дается. может потому что я его не люблю?
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4998
Настроение: оранжевое
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 29.07.07 23:55. Заголовок: Re:
Только мы тут вообще-то о марокканском говорим.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 598
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
59
Фото:
|
|
Отправлено: 11.08.07 18:04. Заголовок: Re:
Забросили вы эту темку поднимаю таракан саракзит в Марокко очень большие тараканы филь Магриб саракзит кбир след буква Н
|
|
|
Loudik
|
| |
Сообщение N: 367
Настроение: бодрое, оптимистичное
Зарегистрирован: 06.07.07
Откуда: Касабланка
Рейтинг:
29
|
|
Отправлено: 11.08.07 19:55. Заголовок: Re:
Оффтоп: Сябачка, хорошие же впечатления у тебя от Марокко...
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 2363
Настроение: use OK
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 12.08.07 16:42. Заголовок: Re:
Loudik пишет: цитата: | Сябачка, хорошие же впечатления у тебя от Марокко... |
|
И это только начало....... А вообще мне интересно,почему таракан в единственном числе ?Если в русском варианте во множественном?Сябачка пишет: цитата: | в Марокко очень большие тараканы филь Магриб саракзит кбир |
|
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 609
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
60
Фото:
|
|
Отправлено: 12.08.07 17:34. Заголовок: Re:
RISHA Так было вроде разрешение, что можно писать в любом числе, падеже, роде, также можно писать глаголы, имена прилагательные и т.д. посути почти игра без правил! Или ты имеешь ввиду, что в марокканском переводе я написала в единственном числе а в руском во множественном? Если да, то тогда можно было сразу и исправлять!
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 2364
Настроение: use OK
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 12.08.07 17:37. Заголовок: Re:
Сябачка пишет: цитата: | Или ты имеешь ввиду, что в марокканском переводе я написала в единственном числе а в руском во множественном? |
| Да,я это имела ввиду... Но исправлять я другим предоставлю почетное право...
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 610
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
60
Фото:
|
|
Отправлено: 12.08.07 18:11. Заголовок: Re:
RISHA Муж только что сказал, что и в единтвенном и во множественном одинаково будет саракзит!
|
|
|
олеся
|
| |
Сообщение N: 13
Настроение: прекрасное, положение-неясное
Зарегистрирован: 07.07.07
Откуда: киев-лааюн-транзит
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 13.08.07 04:20. Заголовок: Re:
ну в принципе, если переводить дословно во множественном числе: цитата: | в Марокко очень большие тараканы |
| то лучше сказать : саракзит кбар но по-моему в первом варианте тоже можно оставить, получится типа : ну и здоровый же таракан водится в марокко! продолжаю букву н не беспокойся! мат сдаш раск! Оффтоп: ошибки возможны, муж спит - проконсультироваться не с кем
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 2365
Настроение: use OK
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 13.08.07 16:40. Заголовок: Re:
Сяба,я прошу прощения за свои придирки,спросила у мужа,он сказал,что правильно все. Не надо тараканов во мн число.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 619
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
61
Фото:
|
|
Отправлено: 13.08.07 17:53. Заголовок: Re:
RISHA Ну что ты, все окей! Мне сейчас нужно знать каждую мелочь, а как же тут без исправлений и поправок! продолжу на букву я Я Ана Я люблю этот форум и всех форумчанок Ана теа жибни гед сит уннес ли кишатэу фи следующая буква К
|
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 2031
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 13.08.07 19:00. Заголовок: Re:
Оффтоп: Юлька, я тебе поражаюсь! Вот это жажада знаний!
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 2599
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 13.08.07 19:09. Заголовок: Re:
Сябачка ты в Марокко всего несколько дней, а уже лучше знаешь марокканский чем я.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 621
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
62
Фото:
|
|
Отправлено: 13.08.07 19:59. Заголовок: Re:
Девочки, это мой муж мне диктует а я просто пишу и на ус мотаю!
|
|
|
Maya
|
| |
Сообщение N: 4
Настроение: это как повезёт
Зарегистрирован: 11.08.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 13.08.07 20:11. Заголовок: Re:
Везёт тебе,Ся, мой муж мне никогда по нормальному не помогал язык учить,до сих пор еле еле на нем разговариваю,хотя 7 лет в Марокко,можно было бы уже как на родном.Увы.
|
|
|
ioanna
|
| |
Сообщение N: 568
Настроение: rasslabilas!
Зарегистрирован: 01.05.07
Откуда: марокко, Касабланка
Рейтинг:
90
|
|
Отправлено: 13.08.07 21:26. Заголовок: Re:
Maya ага, но это тебе не мешает с моего марокканского угорать! :
|
|
|
Maya
|
| |
Сообщение N: 5
Настроение: это как повезёт
Зарегистрирован: 11.08.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 14.08.07 14:31. Заголовок: Re:
Ёна,яж любя!
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 15.08.07 04:49. Заголовок: Re:
Привет всем - тема просто супер и форум - вот уже несколько дней читаю!!! У меня есть аудио файлы (скопировала с диска) там фраза произносится на марокканском два раза, а потом - перевод на английский - помогает с произношением. Для начинающих. Можно как-то их приложить сдесь? Мой муж мне тоже совсем не помагает - по моей настоятельной прозьбе меня учить, может мне повторять одну фразу раз пять, как будто я понять должна... без перевода... Потом отдельно надо спрашивать перевод. И вообще он не в восторге от моей памяти... Ну вобщем самой - лучше, я знаю как мне надо - английский сама выучила. А у него никакой системы и подхода к обучению - ну не всем дано умение обучать. Приймете меня к себе?
|
|
|
Helen
|
| |
Сообщение N: 122
Настроение: его просто нет
Зарегистрирован: 22.07.07
Откуда: Россия, Ханты-Мансийск
Рейтинг:
28
Фото:
|
|
Отправлено: 15.08.07 04:54. Заголовок: Re:
ЛюсиКо заходи в темку "Давайте знакомиться-4". ЛюсиКо пишет: здесь всегда рады новым форумчанам
|
|
|
Maya
|
| |
Сообщение N: 7
Настроение: это как повезёт
Зарегистрирован: 11.08.07
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
7
|
|
Отправлено: 15.08.07 10:13. Заголовок: Re:
ЛюсиКо пишет: Я так с удовольствием,другие тоже,уверена.ЛюсиКо пишет: [quote]А у него никакой системы и подхода к обучению - ну не всем дано умение обучать.[/quote это ты точно сказала,иногда,действительно,лучше самой.Да и вообще,мы с ним привыкли на русском,на другом языке уже никак не получается.К тому же и остыла я к марокканскому.Я разговариваю на марокканском только с теми,кто не знает французского.
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 4017
Настроение: убитая я
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 15.08.07 11:37. Заголовок: Re:
ЛюсиКо пишет: С у довольствием. заходи в темку,бум знакомиться ЛюсиКо пишет: цитата: | Можно как-то их приложить сдесь? |
| А это к девочкам-модераторам.
|
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 15.08.07 22:12. Заголовок: Re:
Спасибо всем за приём! Просто с файлами - хотелось чем-то помочь - может пригодилось бы кому. Ну если нельзя приложить, я тогда их на один сайт могу попробовать закинуть, а вам ссылку дать. Там ещё книжечка к ним - написано латиницей, могу сосканировать и тоже - туда. Может кто-то знает как перевести - "напугал ёжика голой попкой" - дословно, ну и + с похожей по смыслу марокканской пословицей?
|
|
|
Оля-ля
|
| |
Сообщение N: 1565
Настроение: отходняк после отпуска...
Зарегистрирован: 25.01.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
121
|
|
Отправлено: 16.08.07 05:59. Заголовок: Re:
ЛюсиКо пишет: цитата: | я тогда их на один сайт могу попробовать закинуть, а вам ссылку дать. |
|
Отличная идея!!! Спасибо!
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 634
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
68
Фото:
|
|
Отправлено: 16.08.07 10:17. Заголовок: Re:
ЛюсиКо Спросила у мужа насчет пословицы дословного перевода не сказал, обосновывая тем, что такого нет! Попробовала обьяснить ему смысл пословицы, чтобы спросить о схожей марокканской, но ему ничего похожего на ум не пришло! Напиши свое обьяснение, может так проще будет!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 4029
Настроение: убитая я
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 16.08.07 10:36. Заголовок: Re:
ЛюсиКо пишет: цитата: | я тогда их на один сайт могу попробовать закинуть, а вам ссылку дать. Там ещё книжечка к ним - написано латиницей, могу сосканировать и тоже - туда. |
| Замечательная идея. Действительно может многим пригодиться.
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 16.08.07 16:05. Заголовок: Re:
http://www.tormolynx.mylivepage.ru/file Вот адресочек, книжицу сосканирую позже - вы пока файлы скачивайте. Интересно, открывается ли у вас эта страничка? Не знаю как ссылку здесь вставить, поэтому просто даю адрес. Ещё там есть папка с аудио уроками на запоминание первых 100 арабских слов (тоже пригодится, хоть и не марокканский, а они все равно все эти слова употребляют). Ещё вставлю папку с файлами - песенками для начинающих изучать арабский - тоже для запоминания легко - там больше к теме, чем в рифму, но полезно зато. Без переводов на другие языки - так поют себе на арабском
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 2610
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 16.08.07 16:14. Заголовок: Re:
ЛюсиКо Прикольно! Спасибо большое! Я не скачиваю, а слушаю уроки прямо с сайта.
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 16.08.07 16:49. Заголовок: Re:
Пожалуйста, мне не жалко! Ну всё закачала уже - пользуйтесь на здоровье!!! Книжици - позже.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 638
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
68
Фото:
|
|
Отправлено: 16.08.07 19:53. Заголовок: Re:
ЛюсиКо Какая нужная вещь! Спасибо огромное! Жду с нетерпением книги!
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 17.08.07 07:44. Заголовок: Re:
Вот книжка-приложение тоже уже там. Сябачка: Постараюсь как-то скинуть тебе файлы - пока нет времени - они довольно большие. К другим курсам - которые я упоминала (всё там же - в папках) - тоже сосканирую вам книжки. Так что ждите.
|
|
|
elka-62
|
| |
Сообщение N: 2599
Настроение: всё не так плохо
Зарегистрирован: 20.04.06
Откуда: Россиия, Янтарный
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 17.08.07 07:46. Заголовок: Re:
ЛюсиКо пишет: цитата: | Вот книжка-приложение тоже уже там. |
| ЛюсиКо, игде книжка?
|
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 17.08.07 19:17. Заголовок: Re:
Книжка - она маленькая, да в ней и нет ничего - просто всё, что говорят на аудио - там латиницей написано. Но если често - хорошо что есть "произношение", а то я бы латиницей совсем "не так" могла прочитать, как слышится... По той же ссылке: http://tormolynx.mylivepage.ru/file Там в папке - "Марокканский Арабский" - чуть ниже той, где аудио... Нашли?
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 648
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
69
Фото:
|
|
Отправлено: 20.08.07 13:53. Заголовок: Re:
Девочки, хочу поблагодарить родителей мужа за организацию свадьбы и извиниться за свои капризы переведите плиз Я благодарна вам за все, что вы делаете для меня Для меня очень важна ваша поддержка, особенно здесь, потому что у меня сейчас из близких людей есть только муж и вы - мои вторые родители простите за мое поведение в парикмахерской и на свадьбе мне все очень понравилось, просто я нервничала немного!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 4075
Настроение: убитая я поооооолная апатия
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 20.08.07 14:12. Заголовок: Re:
ЛюсиКО, а у меня не скачивается книжка.
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 6
Настроение: задумчивое
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Украина-Марокко-США, Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 20.08.07 18:35. Заголовок: Re:
Ой ты знаешь Salma, сегодня тот сайт не работает в нормальном режиме, там у них такое сообщение: "MyLivePage сервис работает в режиме просмотра. Мы проводим модернизацию." Поэтому любые файлы не скачиваются.
|
|
|
|
Отправлено: 20.08.07 18:47. Заголовок: Re:
Сябачка пишет: цитата: | Я благодарна вам за все, что вы делаете для меня |
| Брить ншукр укум бзаф аля кульш и, ли катд ирули я. Сябачка пишет: цитата: | Для меня очень важна ваша поддержка, особенно здесь, потому что у меня сейчас из близких людей есть только муж и вы - мои вторые родители |
| Т юма ул итю му иммин жиддан, хать т юма у р ажли д эба - уалид ин т ениин дь еули (немного перефразировала, чтобы было попроще, но смысл от этого не потерялся) Сябачка пишет: цитата: | простите за мое поведение в парикмахерской и на свадьбе мне все очень понравилось, просто я нервничала немного! |
| Смехели я, иля кунть шв ия м аасба анд куаф юр у в лярс хать кунть х эйфа бзаф. уф... ну ты и фразы задала...
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 2651
Настроение: просто троеточие...
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 20.08.07 19:25. Заголовок: Re:
Света, спасибо за перевод, мне тоже было полезно почитать!
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 650
Настроение: счастливая жена
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Марокко, Харьков, Бенгерир
Рейтинг:
69
Фото:
|
|
Отправлено: 20.08.07 20:34. Заголовок: Re:
Svetlana Cпасибо огромное, очень приятно что именно ты переводила! сейчас переписую и буду учить.
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 8
Настроение: в пердвкушении чуда
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Украина-Марокко-США, Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 21.08.07 21:52. Заголовок: Re:
Почему больше никто не играет в слова? Так было интересно и полезно!!!
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 2075
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 22.08.07 07:11. Заголовок: Re:
ЛюсиКо Наверное потому, что девочки, живущие в Марокко играют в эту игру в реале, а нам, снгэшницам, не хватает запаса слов и стимула учиться
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|