Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
Olchik
|
| |
Сообщение N: 3591
Настроение: Сердце болит
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Maroc, Rabat
Рейтинг:
54
|
|
Отправлено: 07.12.06 14:43. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | А вот с романо-германской группой,куда входят английский,немцкий и французский,все наоборот.Начало кажется легким,а когда углубляешься,то встречаешь очень много неожиданных трудностей... |
| вот-вот...но я или повешусь или все-таки заговорю нормально по.....-английски
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 1056
Настроение: дипрессняк
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
29
|
|
Отправлено: 07.12.06 15:01. Заголовок: Re:
Olchik Что за невеселые мысли ? Может, помощь требуется ?Я могу!Будешь спикать ,как по-русски !
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 348
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина, Запорожье-Киев
Рейтинг:
11
Фото:
|
|
Отправлено: 07.12.06 16:59. Заголовок: Re:
Девченки,подскажите как можно быстро научиться парлекать!
|
|
|
Olchik
|
| |
Сообщение N: 3593
Настроение: Сердце болит
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Maroc, Rabat
Рейтинг:
54
|
|
Отправлено: 07.12.06 17:54. Заголовок: Re:
RISHA ой...мне надо лучше, чем по-русски... Была бы ты рядом и времени побольше , но помощь требуется, особенно если бы книжечку умную...
|
|
|
Вишенка
|
| |
Сообщение N: 299
Настроение: засыпательное
Зарегистрирован: 19.10.06
Откуда: Марокко-Россия, Фес-Санкт-Петербург
Рейтинг:
8
|
|
Отправлено: 07.12.06 19:38. Заголовок: Re:
а у нас будет продолжение уроков марокканского языка?
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 3971
Настроение: оранжевое
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
54
|
|
Отправлено: 08.12.06 10:58. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | Может, помощь требуется ?Я могу!Будешь спикать ,как по-русски ! |
| ТРЕБУЕТСЯ помощь!
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 1077
Настроение: дипрессняк
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
30
|
|
Отправлено: 08.12.06 11:02. Заголовок: Re:
Marina Ну а че молчала -то до сих пор ?Скорая помощь выезжает!!!!!
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 3977
Настроение: замороженное
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
54
|
|
Отправлено: 08.12.06 11:32. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | Скорая помощь выезжает!!!!! |
| Доктор, поторопитесь, пожалуйста!!!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1849
Настроение: суппер отличное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
21
Фото:
|
|
Отправлено: 08.12.06 11:51. Заголовок: Re:
И нам помощь требуется!!!! А где наша,Карима?? Каримааааааааа ,мы тебя ждем
|
|
|
Olchik
|
| |
Сообщение N: 3602
Настроение: Сердце болит
Зарегистрирован: 20.05.05
Откуда: Maroc, Rabat
Рейтинг:
54
|
|
Отправлено: 08.12.06 11:53. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | Скорая помощь выезжает!!!!! |
| а скорая междугородняя у вас есть?
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1852
Настроение: суппер отличное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
21
Фото:
|
|
Отправлено: 08.12.06 12:16. Заголовок: Re:
Olchik пишет: цитата: | а скорая междугородняя у вас есть? |
| А международная???? Ой,простите за наглость (а то как мед,так и ложкой)
|
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 414
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine, Benguerir
Рейтинг:
22
|
|
Отправлено: 03.01.07 15:53. Заголовок: Re:
Когда мне предлагают что-то за столом, и я хочу отказаться, то говорю на марокканском: Нет, спасибо. Ну вроде как по-культурному, дома всегда так говорю. А муж меня постоянно поправляет, говорит, неправильно, надо говорить: НЕ ХОЧУ! Неужели мароккансвий язык такой грубый??? Я уже привыкла, что на Вы к старшим не обращаются, но НЕ ХОЧУ у меня как-то язык не поворачивается говорить.
|
|
|
Aichat
|
| |
Сообщение N: 346
Настроение: позитивное
Зарегистрирован: 24.09.05
Рейтинг:
23
|
|
Отправлено: 04.01.07 18:25. Заголовок: Re:
kisbykis Выразить то, что не хочешь больше (или что-то) есть, можно, сказав барака алия - выражение замечательное во всех ситуациях, когда нужно вежливо отклонить предложение. Когда же сыта или наелась, то говорим шбать. Но, возможно, что твой муж и прав! Иногда доходчивей сказать ма бритьш !
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 418
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine, Benguerir
Рейтинг:
22
|
|
Отправлено: 04.01.07 18:39. Заголовок: Re:
Aichat А что значит ШБАТЬ?
|
|
|
MALINA
|
| |
Сообщение N: 1374
Настроение: xochetsya prazdnika
Зарегистрирован: 13.04.06
Откуда: maroc, marrakech
Рейтинг:
46
|
|
Отправлено: 04.01.07 19:21. Заголовок: Re:
kisbykis Я тоже такое первый раз слышу! Наверное это значит "лопну щас!" Но если серьезно, местные хозяйки очень чувствительны и следят за каждым жестом и взглядом за ее столом, поэтому "лля" - это слишком резко и категорично, типа как "отвали"! Надо еще уметь правильно отказатся!
|
|
|
gritsenochka
|
| |
Сообщение N: 772
Настроение: лучше не бывает
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: марокко-украина, касабланка- керчь
Рейтинг:
32
Фото:
|
|
Отправлено: 04.01.07 19:45. Заголовок: Re:
kisbykis шбаать,это значит накушалась :
|
|
|
РУЗА
|
| |
Сообщение N: 563
Настроение: страшно мерзну
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Марокко, Касабланка-Москва
Рейтинг:
33
|
|
Отправлено: 04.01.07 19:49. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: я наелась, насытилась....... А по поводу отказа от еды согласна, что лучше сказать , как подсказала Аишат,или сказать Алла хлеф, что везде звучит очень вежливо. *Ля ,шукран* одни хозяйки могут воспринять как немного резкий отказ, а другие подумают, что ты стесняешься и будут настаивать на добавке.
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 433
Настроение: новогоднее
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина, Запорожье-Киев
Рейтинг:
15
Фото:
|
|
Отправлено: 04.01.07 20:18. Заголовок: Re:
девочки,а как сказать, что-нибудь красивое любимому,типа,я тебя никогда не брошу,буду с тобой до конца жизни и т.д.
|
|
|
Вишенка
|
| |
Сообщение N: 416
Настроение: засыпательное
Зарегистрирован: 19.10.06
Откуда: Марокко-Россия, Фес-Санкт-Петербург
Рейтинг:
20
|
|
Отправлено: 04.01.07 21:16. Заголовок: Re:
kisbykis а меня муж раньше учил в таких ситуациях говорить"махснишь"
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 419
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
22
|
|
Отправлено: 04.01.07 22:39. Заголовок: Re:
Спасибо всем за советы, спросила у мужа насчет ШБАТЬ, я знала это слово, просто они произносят как ШБЭТ или ШБЭНА.
|
|
|
Aichat
|
| |
Сообщение N: 347
Настроение: позитивное
Зарегистрирован: 24.09.05
Рейтинг:
23
|
|
Отправлено: 04.01.07 23:16. Заголовок: Re:
kisbykis Допускается произносить и с "А" или "Э". Женщина, которая ела за столом сообщает о своей сытости словом шбать (я сыта), но если она пришла в дом, где едят и ей предлагают присоединиться к столу, то она должна сказать ана шбэна (я ужэээ сыта). ИМХО ма бритьш ( не хочу) и ма хснишь ( мне не нужно) - немного грубые формы. Возможно, что так допустимо сказать очень близким людям, когда можно быть уверенным, что тебя правильно поймут. Соглашусь с девочками, которые заметили, что нужно быть аккуратнее в отказах от еды. Думаю, что Алла йхлиф (да воздаст вам Аллах), барака алия будут наиболее удачными за любым столом.
|
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 901
Настроение: описанию не поддается
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Russia, Saint-Peterburg
Рейтинг:
40
Фото:
|
|
Отправлено: 05.01.07 12:13. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | Неужели мароккансвий язык такой грубый??? |
| у маня уже самои такие мысли возникают! у нас в семьe я например не слишу слова - пожалуиста а спасибо звучит редко... только вот что то от сглаза все время повтортяют...
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 426
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
24
|
|
Отправлено: 05.01.07 12:30. Заголовок: Re:
Manosha Вот-вот, язык грубый и однообразный. «Сири вхелик»- Иди отсюда или Иди по своим делам, точно не знаю, просто говоря, Пошла вон! - это обычное выражение, применяют, не только, когда хотят кого-то выгнать, а даже тогда, когда разговор закончен и человеку хотят сказать, что он свободен. Или слово Хэйди!- Отойди!, без никаких пожалуйста, сначала вообще отходить не хотелось, теперь уже привыкла.
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 441
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина, Запорожье-Киев
Рейтинг:
16
Фото:
|
|
Отправлено: 05.01.07 13:51. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | «Сири вхелик»- Иди отсюда или Иди по своим делам, точно не знаю, просто говоря, Пошла вон! - это обычное выражение, |
| 100% очень часто его слышала,особенно на улице. kisbykis пишет: цитата: | Хэйди!- Отойди!, без никаких пожалуйста, сначала вообще отходить не хотелось, теперь уже привыкла. |
|
|
|
|
РУЗА
|
| |
Сообщение N: 567
Настроение: страшно мерзну
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Марокко, Касабланка-Москва
Рейтинг:
34
|
|
Отправлено: 05.01.07 17:40. Заголовок: Re:
Девочки, Кисбайкис и Маноша возможно кто-то не согласится со мной, но вы прожили здесь еще мало и вам все чуждо, трудно понять другой менталитет и привыкнуть к нему, вы еще мало знаете других слов и выражений, ведь слово *спасибо* или *пожалуйста* можно выразить многими другими словами и выражениями.......и может, пока вы их не знаете....... И еще.. у марокканцев не принято своим близким родственникам говорить *спасибо*, *пожалуйста* и т.д, эти слова считаются *протоколом*,т.е. официальными, которые говорят с не близкими людьми. Близких не благодарят. Например, мне в семье кто-то что-то дал,/например, хлеб за столом передал/,если я говорю спасибо, то человек обижается, мол, зачем спасибо. То же самое я сама, допустим, если я убралась у свекрови дома, то она мне не говорит спасибо, а если скажет -я обижусь, потому что я же ей дочка, зачем мне говорить спасибо. Лично я сама вообще не воспринимаю марокканский язык грубым, наоборот, там очень много хороших слов, мудрых слов .......
|
|
|
Вишенка
|
| |
Сообщение N: 424
Настроение: засыпательное
Зарегистрирован: 19.10.06
Откуда: Марокко-Россия, Фес-Санкт-Петербург
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 05.01.07 18:29. Заголовок: Re:
РУЗА пишет: цитата: | И еще.. у марокканцев не принято своим близким родственникам говорить *спасибо*, *пожалуйста* и т.д, эти слова считаются *протоколом*,т.е. официальными, которые говорят с не близкими людьми. Близких не благодарят. |
| у нас в семье всегда говорят "спасибо" когда мы жили с родителями меня просто бесилo то,что,если например,я разговариваю со своим мужем,то без проблем и без всяких извенений они могут перебить наш разговор
|
|
|
MALINA
|
| |
Сообщение N: 1385
Настроение: xochetsya prazdnika
Зарегистрирован: 13.04.06
Откуда: maroc, marrakech
Рейтинг:
48
|
|
Отправлено: 05.01.07 18:52. Заголовок: Re:
Семьи тоже разные бывают, у одних после еды благодарят (у нас говорят "ллаихлиф"), а в других смачная отрыжка служит лучшей похвалой...Так что не во всех семьях нет слов благодарностей , в каждой семье свой устав! А вобще в марокканском языке столько нюансов, инотнаций и условностей, что я для себя выбрала французский, там не ошибешся!
|
|
|
gritsenochka
|
| |
Сообщение N: 776
Настроение: лучше не бывает
Зарегистрирован: 03.07.06
Откуда: марокко-украина, касабланка- керчь
Рейтинг:
34
Фото:
|
|
Отправлено: 05.01.07 20:05. Заголовок: Re:
РУЗА я не совсем с тобой соглашусь, я в морокко 7 лет и меня тоже унизит выражения типа "сири пхелик" или " хейди", никто не позволяет мне их говорить,иногда мой муж может,но в юморной форме, насчет спасибо,я всегда всeх благодарю,даже служанок, и всегда слышу тоже самое в ответ. моя свекровь меня всегда благодарит за помощь,какой бы она ни была. и сам язык очень грубый и "не богатый".,хотя сама абажаю чисто арабский язык или в египетском варианте,для меня он "сладкий",но марокканский
|
|
|
berkut
|
| |
Сообщение N: 118
Настроение: праздничное
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 05.01.07 20:37. Заголовок: Re:
MALINA полностью с тобой согласна! у нас тоже в семье(я имею ввиду родственники моего отца) принято говорить "алла ехлеф" или "шукран" и это не для протокола.... даже могут обидется если не скажеш... kisbykis "сири вхелек" для меня это грубое выражения... я бы тоже с место не сдвинулась!
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4120
Настроение: замороженное
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
65
|
|
Отправлено: 05.01.07 22:11. Заголовок: Re:
MALINA пишет: Согласна! Мне тоже в этом плане повезло. Вспомнила, как я поначалу обижалась, когда в разговоре обо мне (в каком-нибудь учреждении) слышала: hэди (эта)...это эта сделала (принесла и т.д.) что-то там... и разговор идёт дальше. Кто "эта"? Я? Ну, так и скажите: эта женщина, эта госпожа или как-то ещё! А то "эта"! Муж до сих пор со смехом об вспоминает, как я высказывала ему и родственникам свои претензии к чиновникам. Зато с тех пор в семье по отношению ко мне я не слышу "hэди", только Марина. Чиновников перевоспитать не удалось.
|
|
|
РУЗА
|
| |
Сообщение N: 574
Настроение: страшно мерзну
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Марокко, Касабланка-Москва
Рейтинг:
34
|
|
Отправлено: 06.01.07 10:28. Заголовок: Re:
Девочки, ничего не имею против действительно, семьи разные бывают я написала про вежливость на каждом шагу, к которой мы привыкли с детства. по поводу сири пхалек, хэйди, или хэди/эта/ я сначала тоже обижалась, потом привыкла, поняв, что это специфика языка, а плохого или грубого смысла они за собой не несут. Просто надо понять язык и его носителей, у каждого языка свои *прибамбасы*. Вот , обратный пример- в РФ я общалась с девушками-марокканками, знающими русский. Слово*смешной* их очень обижало. Например, если я скажу*какая у тебя смешная маечка*-воспринималось, как издевка. А по русски вроде как-то невинно и приятно звучит.
|
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4121
Настроение: замороженное
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
65
|
|
Отправлено: 06.01.07 21:25. Заголовок: Re:
Рузочка, а я и писала, будучи совершенно с тобой согласна. Просто вспомнились те мои "детские" обиды. Моё сообщение производило другое впечатление? Мне муж, не уставая, повторял: "Не переводи с русского и на русский, научись воспринимать саму речь". И ещё, по-моему, надо ко многому проще относиться, тогда легче будет жить. И кстати, "сири пхалек" не выглядит обидным, если это сказано, когда вас хотят оградить от чего-то: например, от какой-то опасности или грязной работы.
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 458
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина, Запорожье-Киев
Рейтинг:
17
Фото:
|
|
Отправлено: 06.01.07 21:28. Заголовок: Re:
девочки,я поражаюсь,сколько новых ньюансов в другой стране и в другой культуре.
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4123
Настроение: замороженное
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
65
|
|
Отправлено: 06.01.07 21:32. Заголовок: Re:
И это естественно!
|
|
|
Вишенка
|
| |
Сообщение N: 436
Настроение: засыпательное
Зарегистрирован: 19.10.06
Откуда: Марокко-Россия, Фес-Санкт-Петербург
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 07.01.07 09:15. Заголовок: Re:
Marina пишет: цитата: | надо ко многому проще относиться, тогда легче будет жить |
| только этoму тоже надо научиться ...я вот только начинаю это делать,спустя уже шесть лет...
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 4128
Настроение: замороженное
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
65
|
|
Отправлено: 07.01.07 15:07. Заголовок: Re:
Вишенка пишет: цитата: | ...я вот только начинаю это делать,спустя уже шесть лет... |
| Вишенка, лучше поздно, чем никогда. Жизненный опыт... ну, да ты сама всё о нём знаешь.
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 1123
Настроение: da nichego tak
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
40
|
|
Отправлено: 09.01.07 15:00. Заголовок: Re:
Я не фанатка марокканского языка,даже наоборот,но...я вот тут подумала,о чем здесь писалось...Вот в русском языке,"здравствуйте",и все,очень редко кто спрашивает,"как дела" .А в марокканском? расспросят не только про тебя саму но и про всевозможных роственников...так что и у них есть вежливость.Своя.
|
|
|
Вишенка
|
| |
Сообщение N: 454
Настроение: засыпательное
Зарегистрирован: 19.10.06
Откуда: Марокко-Россия, Фес-Санкт-Петербург
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 09.01.07 19:23. Заголовок: Re:
RISHA а вот я думаю,что эти вопросы про "как твои дела?" и про родственников не из-за того задают,что хотят узнать как действительно дела у человека,а просто как протокол...вежливость.. ведь они сами в ответ на эти вопросы отвечают"хабдулля,лябэс,,,".. не распространяются о своих делах .. мне муж всегда говорил,что никто не хочет слышать как действительно у тебя обстоят дела,а отвечать на этот вопрос одним словом ,а не обьяснять свою жизненную ситуацию... не знаю понятно ли я обьяснилась...но это моё мнение.. а в Росии у нас люди делятся своими переживаниями, более,как мне кажется всё это искренне происходит... вот понаписала я тут всякого из-за моего плохого настроения
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 2119
Настроение: ооооооооооооой как тяжкооооооооо
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
34
Фото:
|
|
Отправлено: 10.01.07 14:44. Заголовок: Re:
Olya пишет: цитата: | девочки,а как сказать, что-нибудь красивое любимому,типа,я тебя никогда не брошу,буду с тобой до конца жизни и т.д. |
| Оля,если я ничего не путаю,то: "ана бехейбек бамут фик",но это на арабском,а не на марокканском. и перевод "Я тебя люблю и готов(а) на все. так мне говорили,но лучше уточни еще раз.
|
|
|
amina
|
| |
Сообщение N: 127
Зарегистрирован: 11.06.05
Откуда: maroc
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 10.01.07 15:42. Заголовок: Re:
Olya Избалуешь любимого.. Такие слова только после свадьбы.
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|