Отправлено: 17.12.07 10:26. Заголовок: С Н.Г. - сана саида...
С Н.Г. - сана саида.
С наступающим праздником - Мброк аwешрик С праздником - Аид мубарак
Поправьте меня, я в дарижа не очень...
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 672
Настроение: даже Новый Год не радует
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
64
Фото:
Отправлено: 17.12.07 17:30. Заголовок: так никто и ненаписа..
так никто и ненаписала как поздравить с Курбан байрамо. Помогите!!!!! наверно нет особых поздравлений? Я так поняла, что просто поздравляют с праздником. То есть "Аид мубарак" достаточно сказать? Или можно что-то вроде "Курбан Байрам мубарак" ? У меня тоже вопрос как у Норы. Только я знаю фразу "Аушр мабрука", а чем она отличается от "Аид мубарак". И как правильно сказать все-таки как у Норы " Мброк аwешрик " или "Аушр мабрука"?
dora
Вечная молодость
Сообщение N: 1944
Настроение: Потихоньку-помаленьку!!
Зарегистрирован: 09.05.07
Откуда: maroc, casa
Рейтинг:
127
Отправлено: 17.12.07 17:34. Заголовок: Да по любому говори,..
Да по любому говори,все правильно!! Только,если поздравляешь сразу несколько людей,надо говорить:маброк ауэшеркум,туда же относится и вежливое обращение...
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 674
Настроение: Подарков новогодних хочу!!!! И побольше, побольше:))
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
64
dora, спасибо! сколько заморочек!!!! "Аид мубарак" запомнила, и хорош. на все случаи жизни. А то ощущаю как у меня мозг шевелится от мыслительны процессов
Сябачка
Добрый друг
Сообщение N: 1248
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 17.12.07 21:05. Заголовок: a курбан баирам это..
a курбан баирам это день барана
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 676
Настроение: Подарков новогодних хочу!!!! И побольше, побольше:))
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
64
Фото:
Отправлено: 18.12.07 03:59. Заголовок: Сябачка пишет: a ку..
Сябачка пишет:
цитата:
a курбан баирам это день барана
ну не знаю как его точно в мрокко называют,может есть какие-то особенности произношения? но вообще-то по-арабски этот праздник так называется. В Татрстане его называют Ураза байрам.
Оля-ля
Вулкан страстей
Сообщение N: 2494
Настроение: в тоске...
Зарегистрирован: 25.01.07
Откуда: РФ, Москва
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 18.12.07 07:33. Заголовок: paloma пишет: так н..
paloma пишет:
цитата:
так никто и ненаписала как поздравить с Курбан байрамо
Я писала, как я собираюсь своих поздравить (только темка уж в архив перекачевала). Девочки, сказали, что вроде без ошибок. Посмотрю, может тебе подойдет. Я не знала, что спешел нужно говорить в поздравлении именно с этим праздником, поэтому пожелала всего вподряд.
Отправлено: 18.12.07 08:24. Заголовок: paloma пишет: у не ..
paloma пишет:
цитата:
у не знаю как его точно в мрокко называют,может есть какие-то особенности произношения? но вообще-то по-арабски этот праздник так называется. В Татрстане его называют Ураза байрам.
По арабски праздник Жертвоприношения называется Аид Адха
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 679
Настроение: Подарков новогодних хочу!!!! И побольше, побольше:))
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
64
Фото:
Отправлено: 18.12.07 11:28. Заголовок: Оля-ля пишет: Я пис..
Оля-ля пишет:
цитата:
Я писала, как я собираюсь своих поздравить (только темка уж в архив перекачевала). Девочки, сказали, что вроде без ошибок. Посмотрю, может тебе подойдет. Я не знала, что спешел нужно говорить в поздравлении именно с этим праздником, поэтому пожелала всего вподряд
Я видела. Но поняла только первую фразу. А ты можешь перевести, что написала? А то скажу, а что сказала и знать н ебуду
cvet
Russian angel Награды:
Сообщение N: 1513
Настроение: жизнь прекрасна!
Зарегистрирован: 02.03.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
127
Отправлено: 18.12.07 12:58. Заголовок: paloma пишет: но во..
paloma пишет:
цитата:
но вообще-то по-арабски этот праздник так называется. В Татрстане его называют Ураза байрам.
Не путайте, девушка. Ураза байрам - это праздник окончания уразы (постА), он был месяц назад. А сейчас будет Курбан байрам.
Сябачка
Добрый друг
Сообщение N: 1249
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 18.12.07 16:34. Заголовок: а я у мужа спросила ..
а я у мужа спросила про курбан баирам а он говорит а что ето
cvet
Russian angel Награды:
Сообщение N: 1523
Настроение: жизнь прекрасна!
Зарегистрирован: 02.03.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
127
Сябачка По-моему, эти названия употребляются в постсоветских и российских национальных республиках.
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 680
Настроение: Подарков новогодних хочу!!!! И побольше, побольше:))
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
65
Фото:
Отправлено: 20.12.07 16:12. Заголовок: cvet пишет: Не пута..
cvet пишет:
цитата:
Не путайте, девушка. Ураза байрам - это праздник окончания уразы (постА), он был месяц назад. А сейчас будет Курбан байрам
Упс, все перепутала. cvet пишет:
цитата:
Сябачка По-моему, эти названия употребляются в постсоветских и российских национальных республиках.
Неши соседи дагестанцы и знакомая семья азербаджанцев называют этот праздник именно Курбан баурам. И любимый так называет. Хотя, наверное он просто знает эквивалентное российское название праздника.
Сообщение N: 24
Настроение: Всегда стараюсь быть весёлой,чтобы не расстраивать окружающих меня людей!
Зарегистрирован: 15.12.07
Откуда: Марокко, Касабланка
Рейтинг:
14
семья азербаджанцев называют этот праздник именно Курбан баурам
Курбан Байрам - это и есть Ид аль Адха, только так это звучит на тюркских языках. Нам тюркские языки всегда были ближе, вот поэтому и в России привыкли называть Курбан Байрамом..
Алена_ру
Карамелька Награды:
Сообщение N: 657
Настроение: жду 30.12....эх...:-)
Зарегистрирован: 24.10.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
41
Отправлено: 25.12.07 10:57. Заголовок: праздник разговения ..
праздник разговения после окончания поста - ид-аль-фитр (тюркское - ураза-байрам). праздник жертвоприношения -ид-аль-адха (тюркское - курбан-байрам) Рамадан (по-персидски и по-тюркски "рамазан")
Веснушка
Солнечная
Сообщение N: 1188
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Россия - Татарстан
Рейтинг:
112
девочки,давайте оживим темку. я тут взялась мучать марокканский. нужна помощь в переводе слов-предложений. поможете??? [off][ ооочень надо. я буду писать по частям.ок? а то я скоро завою от своей беспомощности.там простые слова,предложения, которые могут понадобится в обиходе./off]
ОТ КОГО?-- ДЛЯ ТЕБЯ-- ДЛЯ НЕЕ-- ДЛЯ ВАС-- У МЕНЯ-- У ТЕБЯ-- У ВАС-- У НИХ-- У НЕГО-- У НЕЕ-- У НАС--
КАК ПОПАСТ В...--
КАК НАЗИВАЕТСЯ ЕТОТ РАЁН?--
ГДЕ НАХОДИТСЯ?--
МНЕ НАДО НАЫТИ ДОРОГУ В...--
ЧТО ЕТО ЗА ГОРОД?--
КАКАЯ ЕТО УЛИЦА?--
МНЕ НУЖЕН ЕТОТ НОМЕР АВТОБУСА...--
КУДА ИДЕТ ЕТОТ АВТОБУС (ПОЕЗД)?--
ГДЕ ЗДЕС АВТОВОКЗАЛ (ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИЫ ВОКЗАЛ)?--
ГДЕ ОСТАНОВЛА ТАХИ?--
КАК ПРОЫТИ К...--
МНЕ НУЖЕН ЕТОТ АДРЕС...--
Я ХОЧУ НАЫТИ...--
ГДЕ ЕТО НАХОДИТСЯ?--
ГАЛСТУК--
КОСТЮМ--
БРЮЧНИЫ КОСТЮМ--
ЧУЛКИ--
ТЕНИ--
ПОДВОДКА ДЛЯ ГЛАЗ--
ТУШ--
ТОНАЛНИЫ КРЕМ--
ЛАК ДЛЯ НОГТЕЫ--
ЛАК ДЛЯ ВОЛОС--
ГЕЛ--
КОЛЦО--
ПУДРА--
ПРИЧЕСКА--
Manosha
Снежная королева
Сообщение N: 1510
Настроение: до отличного осталось меньше месяца
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Russia - Morocco
Рейтинг:
127
Отправлено: 22.04.08 20:10. Заголовок: могу тебе подсказать..
могу тебе подсказать насчет косметики кое что подводка для глаз - лайнер туш - маскара тональный крем - фон дю тэ гель - джель (gel) кольцо - хатьм (кажется) пудра - пудр компакт - пудр ливр (р- французское) помада (ее в списке нет, но все равно для коллекции) - руж а левр галстук - крават (р- гортанное - французское) все вышенаписанное точно не подскажу, но вопрос "где?" - это "фин?", а все что касается "как назвается?"- можно испрльзовать слово "смити..." (перевод как имя, называется... или что-то в этом духе). я хочу - эна брит (про р не забываем...)
КОГО?-- ДЛЯ ТЕБЯ-- дьеалик -значит твой ДЛЯ НЕЕ-- дьеальха -её ДЛЯ ВАС-- дьеалькум - ваша У МЕНЯ-- анди-у меня есть У ТЕБЯ-- андек-у тебя есть У ВАС-- андкум-у вас есть У НИХ-- андум-у них есть У НЕГО-- анду-у него есть У НЕЕ-- анда- у неё есть У НАС-- андна-у нас есть
КАК ПОПАСТ В...-- кифешь мши ф
КАК НАЗИВАЕТСЯ ЕТОТ РАЁН?-- шну смицу эдак бласа
ГДЕ НАХОДИТСЯ?-- фин кейн
МНЕ НАДО НАЫТИ ДОРОГУ В...-- хасни лка трэк дель..
ЧТО ЕТО ЗА ГОРОД?-- аш мын мдина эда
КАКАЯ ЕТО УЛИЦА?-- аш мын знка эда
МНЕ НУЖЕН ЕТОТ НОМЕР АВТОБУСА...--хасни тобис нумеро...
КУДА ИДЕТ ЕТОТ АВТОБУС (ПОЕЗД)?-- фин хадий эд тобис (трэн)
пудра - пудр компакт - пудр ливр (р- французское) помада (ее в списке нет, но все равно для коллекции) - руж а левр
Я чего то не поняла это арабский или французский???? Или за неимением собственных слов, арабы полностью некоторые слова переняли из французского языка????Ну ладно бы это еще были технические наименования, а то ведь это средства косметики а они у женщин с незапамятных времен
paloma
Эффект бабочки
Сообщение N: 1490
Настроение: хочется праздника
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
127
Фото:
Отправлено: 23.04.08 05:33. Заголовок: lura пишет: Или за ..
lura пишет:
цитата:
Или за неимением собственных слов, арабы полностью некоторые слова переняли из французского языка?
Лура, все остальные арабы имеют свои собственные слова, а вот марокканцы офранцузились. Чему лично я очень даже рада.
написа тебе что знаю вроде меня марокканцы понимают но девчёнки могут меня поправить если где-то ошиблась т.к. я нигде язык специально не учила так в домашних условиях само пришло
dora
Вечная молодость
Сообщение N: 2809
Настроение: xoroshee!!!
Зарегистрирован: 09.05.07
Откуда: maroc, casa
Рейтинг:
127
Viola Браво!!! Только,мне кажется,правильнее будет "хти",а не "хци","ралт" с французским "р";"семестр" так и говорят "соместр" на французский манер. Салма А что это у тебя все слова почти на "ы" заканчиваются?
Отправлено: 25.04.08 11:10. Заголовок: dora пишет: А что э..
dora пишет:
цитата:
А что это у тебя все слова почти на "ы" заканчиваются?
дорочка, просто я писала и сохраняла ето на компе латинскими буквами. русский не читает винда.только латиницу. а сюда писала, точнее переводила через транслитер, вставила латинские букви кликнула на кирилицу и он выдал такое.
Виолочка, спасибо тебе огромное. я пополняю и свой словарик и учу. вот еще продолжение...
НРАВИТСЯ ЗДЕС?-- ажбык ана aнa-это вообше то "я" или "мне" здесь переводится как hна(h-как украинская) но лучше сказат' "ажбык Магреб" ОЧЕН ПРИЯТНО--ажбетни "ТИ РАБОТАЕШ(УЧИШСА)?-- нти хадема (жен) нта хдем(муж)at " Когда задается вопрос, то в начале предложения ставится "ваш" НЕ ЛЕЗ--Не лезь-если в смысле не лезь по лестнице,то "маталейш" а если в смысле на ходи туда-"матымшишь", а вообше "не лезь"-зга Сальма, чтобы научиться говорить, лучше всего -это начать обшаться.Надо внимательно слушать и запоминать слова, а то русскими буквами очень сложно писать марокканские слова.Я делала так: по одной фразе в день записывала в блокнот, потом ее заучивала и на следуюший день обязательно применяла на практике.Очень хорошо начинать учить язык с мамой на кухне.Для начала выучи фразу"это что?"(шну хада?)а потом только палцем показывай.
делала так: по одной фразе в день записывала в блокнот, потом ее заучивала и на следуюший день обязательно применяла на практике.Очень хорошо начинать учить язык с мамой на кухне.Для начала выучи фразу"это что?"(шну хада?)а потом только палцем показывай.
полностью тебя поддерживаю я делала тоже самое и меня тоже всем азам дарижа научила моя свекровь и как она сейчас гордится когда кто-то спрашивает говорю ли я по-мароккански она отвечает что лучше многих марокканцев
venera
Награды:
Сообщение N: 338
Настроение: весеннее
Зарегистрирован: 15.06.07
Откуда: страна заходящего солнца, Белый дом
Рейтинг:
109
очень приятно - мит шарфин, а ажбетни - мне нравится что то или кто то жен. р., а муж. р. - эжебни. мне нравится Марокко. - эжебни Магриб (м.р.) Мне нравится Касабланка. - ажбетни дар Быда (ж.р.)
полностью тебя поддерживаю я делала тоже самое и меня тоже всем азам дарижа научила моя свекровь и как она сейчас гордится когда кто-то спрашивает говорю ли я по-мароккански она отвечает что лучше многих марокканцев
Отправлено: 26.04.08 12:11. Заголовок: rania пишет: Для на..
rania пишет:
цитата:
Для начала выучи фразу"это что?"(шну хада?)а потом только палцем показывай.
ну это я уже знаю. знаю уже название продуктов и т.д. учу потихонечку уже могу немного говорить, мало, но питаюсь.вот тепер пополнаыю словарик свой благодаря Вам.з ачто Вам огроменное спасибо
Все даты в формате GMT
-1 час. Хитов сегодня: 192
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет