Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 348
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
27
Фото:
|
|
Отправлено: 07.05.10 13:15. Заголовок: часть 11 Будущее вре..
часть 11 Будущее время В зависимости от того, где вы находитесь в Марокко, будущее время может образовываться по-разному. Схема образования: форма настоящего времени без ka- + g'adi. Например, safr - путешествовать, g'adi n-safr - я буду путешествовать, g'adi t-safr - ты (м.р., ед.ч.) будешь путешествовать, g'adi t-safri - ты (ж.р., ед.ч.) будешь путешествовать, g'adi y-safr - он будет путешествовать, g'adi t-safr - она будет путешествовать, g'adi n-safru - мы будем путешествовать, g'adi t-safru - вы будете путешествовать, g'adi y-safru - они будут путешествовать. В некоторых областях g'adi имеет форму женского рода - g'adya и форму множественного числа - g'adyin. Иногда g'adi сокращается до g'a: g'an-safr - я буду путешествовать, g'at-safr - ты (м.р.) будешь путешествовать, g'ay-safru - они будут путешествовать. Отрицательная форма будущего времени. Для образование отрицательной формы будущего времени добавляем ma...s* к g'adi, g'adya, g'adyin. Wes* g'adi t-safr? Ты будешь путешествовать? Lla, ma-g'adi-s* n-safr. Нет, я не буду путешествовать. Для выражения значения "нет еще" (говоря о будущем времени) используем mazal ma или baqi ma с формами будущего времени: Mazal ma g'adyin n-na*su. Мы еще не будем спать. Baqi ma g'adi n-tzuwj. Я еще не буду жениться. Использование g'adi (причастия) в значении "собираться что-то сделать" S*nu g'adi n-lbs? Что я собираюсь надеть? G'adi n-na*s. Я собираюсь спать. Эти же предложения могут быть переведены и как "Что я надену?" и "Я буду спать". Когда слову g'adi предшествует форма прошедшего времени глагола kan (быть), это указывает на намерение в прошлом или будущее в прошедшем: Kan g'adi y-safr l mirikan welakin ma-kan-s* a*ndu l-viza. Он собирался поехать в Америку, но у него нет визы. Kant g'adya t-tzuwj l-a*am l-li fat. Она собиралась выйти замуж в прошлом году. Использование g'adi как показатель будущего или прошедшего времени должно различаться с использованием причастия, как показателя того, что кто-то идут куда-то в настоящий момент (или шел в прошлом). Другими словами, наравне с функцией "вспомогательного глагола" (показателя будущего времени) g'adi также функционирует как активное причастие глагола ms*a (идти). Таким образом, ms*a используется только для выражения родового действия, когда он спрягается в настоящем времени. Для выражения длительного действия, используется причастие g'adi. Kan-ms*i l s-suq nhar t-tlat. Я хожу на рынок по вторникам. Ana g'adi l s-suq. Я иду на рынок (сейчас). Fin kat-ms*i kul weekend? Куда ты ходишь по выходным? Fin g'adi? Куда ты идешь? (сейчас). Идея длительного действия может быть также выражена в прошлом и, опять же, должна различаться с идеей намерения в прошлом: Kan-g'adi y-safr l mirikan welakin ma-kan-s* a*ndu l-viza. Он собирался поехать в Америку, но у него не было визы ( = намерение в прошлом). Kan-g'adi l s-suq mlli s*af s'ahbu. Он шел на рынок, когда увидел своего друга ( = длительное действие в прошлом) Ma-knt-s* g'adi n-kdb a*lik! Я не собирался врать тебе ( = намерение в прошлом). Ma-knt-s* g'adi l s-suk! Я не ходил на рынок! ( = отрицательное действие в прошлом).
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 348
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
27
Фото:
|
|
Отправлено: 07.05.10 13:15. Заголовок: часть 11 Будущее вре..
часть 11 Будущее время В зависимости от того, где вы находитесь в Марокко, будущее время может образовываться по-разному. Схема образования: форма настоящего времени без ka- + g'adi. Например, safr - путешествовать, g'adi n-safr - я буду путешествовать, g'adi t-safr - ты (м.р., ед.ч.) будешь путешествовать, g'adi t-safri - ты (ж.р., ед.ч.) будешь путешествовать, g'adi y-safr - он будет путешествовать, g'adi t-safr - она будет путешествовать, g'adi n-safru - мы будем путешествовать, g'adi t-safru - вы будете путешествовать, g'adi y-safru - они будут путешествовать. В некоторых областях g'adi имеет форму женского рода - g'adya и форму множественного числа - g'adyin. Иногда g'adi сокращается до g'a: g'an-safr - я буду путешествовать, g'at-safr - ты (м.р.) будешь путешествовать, g'ay-safru - они будут путешествовать. Отрицательная форма будущего времени. Для образование отрицательной формы будущего времени добавляем ma...s* к g'adi, g'adya, g'adyin. Wes* g'adi t-safr? Ты будешь путешествовать? Lla, ma-g'adi-s* n-safr. Нет, я не буду путешествовать. Для выражения значения "нет еще" (говоря о будущем времени) используем mazal ma или baqi ma с формами будущего времени: Mazal ma g'adyin n-na*su. Мы еще не будем спать. Baqi ma g'adi n-tzuwj. Я еще не буду жениться. Использование g'adi (причастия) в значении "собираться что-то сделать" S*nu g'adi n-lbs? Что я собираюсь надеть? G'adi n-na*s. Я собираюсь спать. Эти же предложения могут быть переведены и как "Что я надену?" и "Я буду спать". Когда слову g'adi предшествует форма прошедшего времени глагола kan (быть), это указывает на намерение в прошлом или будущее в прошедшем: Kan g'adi y-safr l mirikan welakin ma-kan-s* a*ndu l-viza. Он собирался поехать в Америку, но у него нет визы. Kant g'adya t-tzuwj l-a*am l-li fat. Она собиралась выйти замуж в прошлом году. Использование g'adi как показатель будущего или прошедшего времени должно различаться с использованием причастия, как показателя того, что кто-то идут куда-то в настоящий момент (или шел в прошлом). Другими словами, наравне с функцией "вспомогательного глагола" (показателя будущего времени) g'adi также функционирует как активное причастие глагола ms*a (идти). Таким образом, ms*a используется только для выражения родового действия, когда он спрягается в настоящем времени. Для выражения длительного действия, используется причастие g'adi. Kan-ms*i l s-suq nhar t-tlat. Я хожу на рынок по вторникам. Ana g'adi l s-suq. Я иду на рынок (сейчас). Fin kat-ms*i kul weekend? Куда ты ходишь по выходным? Fin g'adi? Куда ты идешь? (сейчас). Идея длительного действия может быть также выражена в прошлом и, опять же, должна различаться с идеей намерения в прошлом: Kan-g'adi y-safr l mirikan welakin ma-kan-s* a*ndu l-viza. Он собирался поехать в Америку, но у него не было визы ( = намерение в прошлом). Kan-g'adi l s-suq mlli s*af s'ahbu. Он шел на рынок, когда увидел своего друга ( = длительное действие в прошлом) Ma-knt-s* g'adi n-kdb a*lik! Я не собирался врать тебе ( = намерение в прошлом). Ma-knt-s* g'adi l s-suk! Я не ходил на рынок! ( = отрицательное действие в прошлом).
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 369
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
28
Фото:
|
|
Отправлено: 10.05.10 13:52. Заголовок: часть 12 Условное на..
часть 12 Условное наклонение В дариже существует 2 типа условных предложений. Выбор зависит от того, является ли условие (условная часть предложения) чем-то возможным, вероятным или противоречащим фактам, невозможным, невероятным. Вариант 1: условие возможно в настоящем или будущем. Слово ila - эквивалент "если". Это слово указывает только на возможные условия. Такие условные предложения состоят из простого прошедшего времени + будущее, или иногда из простого прошедшего + императив. Такие предложения выражают будущее возможное условие. Ila ja g'dda, gul lih y-a*iyt' liya. Если он придет завтра, скажи ему, чтобы позвонил. Ila ma-jit-s* f l-wqt, sir. Если я не приду вовремя, идите без меня. Ila s*ftu, g'adi n-gulha lih. Если я его увижу, я скажу ему это. Ila kmmlat l-xdma f l-wqt, g'adi n-a*t'iuha l-flus. Если она закончит работу вовремя, мы ей заплатим. Ila t'lbtiha mnha (g'adi) t-a*t'iha lik. Если ты попросишь у нее это, она тебе даст. Ila ms*iti l-bosta, jib liya juj tnabr. Если пойдешь на почту, принеси мне 2 марки. Вариант 2: невозможное условие в прошлом или настоящем. Слово kun используется как показатель второго типа условных предложений. Переводится так же - "если". Это слово используется в двух различных видах условий, противоречащих действительности. Первый вид - обстоятельства в прошлом, которые не произошли. Например, "если бы мы работали...", что указывает на то, что мы не работали. Второй вид - неосуществимые, нереальные обстоятельства в настоящем. Например, "если б я был богат...", что указывает на то, что я не богат. Какой из типов условий перед нами, видно из контекста. Kun kanu a*ndi l-flus, kun ms*it ma*akum. Если бы у меня были деньги, я бы поехал с тобой. Kun s*i wahd galha liya, kun jit n-s*ufk. Если бы мне кто-то сказал, я бы пришел к тебе. Kun kan kay-xdm hna, kun gltha lik. Если бы он здесь работал, я бы тебе сказал. Kun ma-kant-s* hiya, kun ma-knna-s* n-aklu. Если бы это было не для нее, она бы не ела.
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 369
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
28
Фото:
|
|
Отправлено: 10.05.10 13:52. Заголовок: часть 12 Условное на..
часть 12 Условное наклонение В дариже существует 2 типа условных предложений. Выбор зависит от того, является ли условие (условная часть предложения) чем-то возможным, вероятным или противоречащим фактам, невозможным, невероятным. Вариант 1: условие возможно в настоящем или будущем. Слово ila - эквивалент "если". Это слово указывает только на возможные условия. Такие условные предложения состоят из простого прошедшего времени + будущее, или иногда из простого прошедшего + императив. Такие предложения выражают будущее возможное условие. Ila ja g'dda, gul lih y-a*iyt' liya. Если он придет завтра, скажи ему, чтобы позвонил. Ila ma-jit-s* f l-wqt, sir. Если я не приду вовремя, идите без меня. Ila s*ftu, g'adi n-gulha lih. Если я его увижу, я скажу ему это. Ila kmmlat l-xdma f l-wqt, g'adi n-a*t'iuha l-flus. Если она закончит работу вовремя, мы ей заплатим. Ila t'lbtiha mnha (g'adi) t-a*t'iha lik. Если ты попросишь у нее это, она тебе даст. Ila ms*iti l-bosta, jib liya juj tnabr. Если пойдешь на почту, принеси мне 2 марки. Вариант 2: невозможное условие в прошлом или настоящем. Слово kun используется как показатель второго типа условных предложений. Переводится так же - "если". Это слово используется в двух различных видах условий, противоречащих действительности. Первый вид - обстоятельства в прошлом, которые не произошли. Например, "если бы мы работали...", что указывает на то, что мы не работали. Второй вид - неосуществимые, нереальные обстоятельства в настоящем. Например, "если б я был богат...", что указывает на то, что я не богат. Какой из типов условий перед нами, видно из контекста. Kun kanu a*ndi l-flus, kun ms*it ma*akum. Если бы у меня были деньги, я бы поехал с тобой. Kun s*i wahd galha liya, kun jit n-s*ufk. Если бы мне кто-то сказал, я бы пришел к тебе. Kun kan kay-xdm hna, kun gltha lik. Если бы он здесь работал, я бы тебе сказал. Kun ma-kant-s* hiya, kun ma-knna-s* n-aklu. Если бы это было не для нее, она бы не ела.
|
|
|
li-li
|
| |
Сообщение N: 527
Настроение: ВСЕ ХОРОШО!:)))
Зарегистрирован: 19.01.10
Откуда: Марокко, Сеттат
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 14.05.10 22:54. Заголовок: Galchena ты просто у..
Galchena ты просто умница! Я просто многое начала понимать.Твой труд бесценный!Я тоже за награду тебе! 100%
|
|
|
li-li
|
| |
Сообщение N: 527
Настроение: ВСЕ ХОРОШО!:)))
Зарегистрирован: 19.01.10
Откуда: Марокко, Сеттат
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 14.05.10 22:54. Заголовок: Galchena ты просто у..
Galchena ты просто умница! Я просто многое начала понимать.Твой труд бесценный!Я тоже за награду тебе! 100%
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 166
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 18.05.10 15:36. Заголовок: Galchena в учебнике..
Galchena цитата: | в учебнике об этом ничего не сказано |
| а что это за учебник ? он на русском ? или это я что-то в разговоре упустила ? у меня талмуд на французском - сплошной головняк. такой вопрос : как произносятся эти буквы ? их произношение в дариже отличается от классического арабского ? ف ك ب
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 166
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 18.05.10 15:36. Заголовок: Galchena в учебнике..
Galchena цитата: | в учебнике об этом ничего не сказано |
| а что это за учебник ? он на русском ? или это я что-то в разговоре упустила ? у меня талмуд на французском - сплошной головняк. такой вопрос : как произносятся эти буквы ? их произношение в дариже отличается от классического арабского ? ف ك ب
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 406
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:00. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | а что это за учебник ? он на русском ? |
| ссылку на учебник я давала выше, он на английском языке
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 406
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:00. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | а что это за учебник ? он на русском ? |
| ссылку на учебник я давала выше, он на английском языке
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 167
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:22. Заголовок: Galchena аа.. спаси..
Galchena аа.. спасибо. на английском у меня есть. на французском проще. но мне кажется,что в нём ошибки. те буквы,что я раньше написала там со странной транскрипцией. как " в" , "г" , "п". вот и залезла уточнить у знающего народа. и так произношение ...дай боже... а тут ещё и научишься.....
|
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 167
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 18.05.10 18:22. Заголовок: Galchena аа.. спаси..
Galchena аа.. спасибо. на английском у меня есть. на французском проще. но мне кажется,что в нём ошибки. те буквы,что я раньше написала там со странной транскрипцией. как " в" , "г" , "п". вот и залезла уточнить у знающего народа. и так произношение ...дай боже... а тут ещё и научишься.....
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 444
Настроение: Ледниковый период...
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
92
|
|
Отправлено: 19.05.10 04:31. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: П - вообще в арабском нету, и в дариже тоже...
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 444
Настроение: Ледниковый период...
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
92
|
|
Отправлено: 19.05.10 04:31. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: П - вообще в арабском нету, и в дариже тоже...
|
|
|
amira
|
| |
Сообщение N: 2560
Зарегистрирован: 26.06.07
Откуда: YKRAINA-MAROC, Casablanka
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.05.10 08:33. Заголовок: ЛюсиКо в дариже точ..
ЛюсиКо в дариже точно есть "п",так как дарижа полна слов из французкого.Например паризьян,пинуаз и т.д. В арабском самой буквы "п" нет,но в определенных словах она говорится,например:Раппи(Бог)
|
|
|
amira
|
| |
Сообщение N: 2560
Зарегистрирован: 26.06.07
Откуда: YKRAINA-MAROC, Casablanka
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.05.10 08:33. Заголовок: ЛюсиКо в дариже точ..
ЛюсиКо в дариже точно есть "п",так как дарижа полна слов из французкого.Например паризьян,пинуаз и т.д. В арабском самой буквы "п" нет,но в определенных словах она говорится,например:Раппи(Бог)
|
|
|
malika
|
| |
Сообщение N: 1757
Настроение: мечты...мечты...
Зарегистрирован: 05.03.07
Откуда: марокко, эль-джадида
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.05.10 08:54. Заголовок: марокканский алфав..
|
|
|
malika
|
| |
Сообщение N: 1757
Настроение: мечты...мечты...
Зарегистрирован: 05.03.07
Откуда: марокко, эль-джадида
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.05.10 08:54. Заголовок: марокканский алфав..
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 446
Настроение: Ледниковый период...
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
92
|
|
Отправлено: 19.05.10 13:16. Заголовок: amira пишет: в дар..
amira пишет: цитата: | в дариже точно есть "п",так как дарижа полна слов из французкого.Например паризьян,пинуаз и т.д. В арабском самой буквы "п" нет,но в определенных словах она говорится,например:Раппи(Бог) |
| Да, я про французские слова забыла А вАрабскомточно П нету, - учила. Потому слова некоторые для менязвучат странно, например: Бутин (Путин) или Баба (Папа (Римский))
|
|
|
ЛюсиКо
|
| |
Сообщение N: 446
Настроение: Ледниковый период...
Зарегистрирован: 17.08.07
Откуда: Киев-Касабланка-Чикаго
Рейтинг:
92
|
|
Отправлено: 19.05.10 13:16. Заголовок: amira пишет: в дар..
amira пишет: цитата: | в дариже точно есть "п",так как дарижа полна слов из французкого.Например паризьян,пинуаз и т.д. В арабском самой буквы "п" нет,но в определенных словах она говорится,например:Раппи(Бог) |
| Да, я про французские слова забыла А вАрабскомточно П нету, - учила. Потому слова некоторые для менязвучат странно, например: Бутин (Путин) или Баба (Папа (Римский))
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 168
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 19.05.10 18:16. Заголовок: ЛюсиКо П - вообще в..
ЛюсиКо цитата: | П - вообще в арабском нету, и в дариже тоже... |
| вот именно,что .потому я и озадачилась. французские слова в данном случае расцениваем как слова иностранного происхождения,где всё,что угодно может быть. а вобще,знает кто-нибудь учебник с проверочными заданиями,а не просто наборы правил и слов ?
|
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 168
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 19.05.10 18:16. Заголовок: ЛюсиКо П - вообще в..
ЛюсиКо цитата: | П - вообще в арабском нету, и в дариже тоже... |
| вот именно,что .потому я и озадачилась. французские слова в данном случае расцениваем как слова иностранного происхождения,где всё,что угодно может быть. а вобще,знает кто-нибудь учебник с проверочными заданиями,а не просто наборы правил и слов ?
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 1827
Настроение: какое настроение - такая и ава
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Agadir-land
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.10 20:11. Заголовок: парочка уроков дариж..
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 1827
Настроение: какое настроение - такая и ава
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Agadir-land
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.10 20:11. Заголовок: парочка уроков дариж..
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 411
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 22.05.10 09:09. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | знает кто-нибудь учебник с проверочными заданиями,а не просто наборы правил и слов ? |
| в том учебнике, который я перевела с английского, после уроков есть упражнения и диалоги
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 411
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 22.05.10 09:09. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | знает кто-нибудь учебник с проверочными заданиями,а не просто наборы правил и слов ? |
| в том учебнике, который я перевела с английского, после уроков есть упражнения и диалоги
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 176
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 22.05.10 22:24. Заголовок: Manosha спасибо. по..
Manosha спасибо. посмотрю там. Galchena это правила,что в твоих постах выше? молодец ты. но я ещё не дошла до этого уровня. есть вобще какие-нибудь устойчивые правила спряжения глаголов ? на данном этапе мне кажется,что всё от фонаря. но что-то же должно быть !!! девочки,на форуме нет словаря дарижи, наработанного самостоятельно ? я полезла в "кладовую" за словами - там чёрт ногу сломит..... ничего не найдёшь. систему бы завести....
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 176
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 22.05.10 22:24. Заголовок: Manosha спасибо. по..
Manosha спасибо. посмотрю там. Galchena это правила,что в твоих постах выше? молодец ты. но я ещё не дошла до этого уровня. есть вобще какие-нибудь устойчивые правила спряжения глаголов ? на данном этапе мне кажется,что всё от фонаря. но что-то же должно быть !!! девочки,на форуме нет словаря дарижи, наработанного самостоятельно ? я полезла в "кладовую" за словами - там чёрт ногу сломит..... ничего не найдёшь. систему бы завести....
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 416
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 23.05.10 08:43. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | есть вобще какие-нибудь устойчивые правила спряжения глаголов ? |
| вообще, поскольку это диалект, то правил в нем быть не может, но определеная система все же есть. Я на этот счет по-моему очень подробно все выложила выше - спряжения глаголов для каждого времени chere madame пишет: цитата: | нет словаря дарижи, наработанного самостоятельно ? |
| у меня есть блоки слов по определенным темам (из того же учебника) - могу выкладывать дальше, если все не против.
|
|
|
Galchena
|
| |
Сообщение N: 416
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг:
29
Фото:
|
|
Отправлено: 23.05.10 08:43. Заголовок: chere madame пишет:..
chere madame пишет: цитата: | есть вобще какие-нибудь устойчивые правила спряжения глаголов ? |
| вообще, поскольку это диалект, то правил в нем быть не может, но определеная система все же есть. Я на этот счет по-моему очень подробно все выложила выше - спряжения глаголов для каждого времени chere madame пишет: цитата: | нет словаря дарижи, наработанного самостоятельно ? |
| у меня есть блоки слов по определенным темам (из того же учебника) - могу выкладывать дальше, если все не против.
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 1829
Настроение: какое настроение - такая и ава
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Agadir-land
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 09:03. Заголовок: Galchena пишет: мог..
Galchena пишет: цитата: | могу выкладывать дальше, если все не прот |
| кто ж тут против будет? выкладывай! я правда еще с начальными уроками сижу кукую... но словам буду очень рада
|
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 1829
Настроение: какое настроение - такая и ава
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Agadir-land
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 09:03. Заголовок: Galchena пишет: мог..
Galchena пишет: цитата: | могу выкладывать дальше, если все не прот |
| кто ж тут против будет? выкладывай! я правда еще с начальными уроками сижу кукую... но словам буду очень рада
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 178
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 23.05.10 11:15. Заголовок: Galchena отдельное ..
Galchena отдельное спасибо за перевод учебника. раньше было как-то страшно с дарижей связаться, всё надеялась малой кровью в виде французского обойтись.... позаглядывала в учебник - теперь не страшно. теперь ОЧЕНЬ сташно !!! а вобще " глаза бояться,а руки делают". одолеем. хотя чем дальше в лес,тем злее партизаны.... в скайпе пристала к мекнесским мужикам ,что бы научили простым вещам на дариже . они согласны !! такие милые все. завалили меня словами и выражениями..... в устном и письменном виде . прикол только в том оказался,что не совпадают у них слова.... то ли фран у них на разном уровне и кто-то чего-то недопонимает,то ли словарный запас родного языка разный и они мне синонимы гонят.... в общем,запутали меня. полная каша в голове. .... спасибо ,гальчик с учебником выручила. распечатаю учебник,слова - и к родителям на каникулы - зубрить. котик через 4 месяца аж приедет. буду к тому времени деловая колбаса.
|
|
|
chere madame
|
| |
Сообщение N: 178
Зарегистрирован: 11.12.09
Откуда: украина, харьков
Рейтинг:
14
|
|
Отправлено: 23.05.10 11:15. Заголовок: Galchena отдельное ..
Galchena отдельное спасибо за перевод учебника. раньше было как-то страшно с дарижей связаться, всё надеялась малой кровью в виде французского обойтись.... позаглядывала в учебник - теперь не страшно. теперь ОЧЕНЬ сташно !!! а вобще " глаза бояться,а руки делают". одолеем. хотя чем дальше в лес,тем злее партизаны.... в скайпе пристала к мекнесским мужикам ,что бы научили простым вещам на дариже . они согласны !! такие милые все. завалили меня словами и выражениями..... в устном и письменном виде . прикол только в том оказался,что не совпадают у них слова.... то ли фран у них на разном уровне и кто-то чего-то недопонимает,то ли словарный запас родного языка разный и они мне синонимы гонят.... в общем,запутали меня. полная каша в голове. .... спасибо ,гальчик с учебником выручила. распечатаю учебник,слова - и к родителям на каникулы - зубрить. котик через 4 месяца аж приедет. буду к тому времени деловая колбаса.
|
|
|
galyunya
|
| |
Сообщение N: 2331
Настроение: весна, весна на улице, весенние деньки
Зарегистрирован: 10.07.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
66
|
|
Отправлено: 23.05.10 14:16. Заголовок: Galchena, Галочка, с..
Galchena, Галочка, спасибо огромное за учебник Galchena пишет: цитата: | у меня есть блоки слов по определенным темам (из того же учебника) - могу выкладывать дальше, если все не против. |
| я хочу-хочу-хочу... пожалуста
|
|
|
galyunya
|
| |
Сообщение N: 2331
Настроение: весна, весна на улице, весенние деньки
Зарегистрирован: 10.07.09
Откуда: Украина, Киев
Рейтинг:
66
|
|
Отправлено: 23.05.10 14:16. Заголовок: Galchena, Галочка, с..
Galchena, Галочка, спасибо огромное за учебник Galchena пишет: цитата: | у меня есть блоки слов по определенным темам (из того же учебника) - могу выкладывать дальше, если все не против. |
| я хочу-хочу-хочу... пожалуста
|
|
|
tanyushka
|
| |
Сообщение N: 1077
Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Марокко Россия, Рабат Мидельт Брянск
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 14:58. Заголовок: Galchena конечно про..
Galchena конечно продолжай выкладывать и дальше инфотмацию,если коечно тебе не трудно!я наоборот думала,как бы ты не устала вот все ето нам печатать,возьмешь и передумаешь!
|
|
|
tanyushka
|
| |
Сообщение N: 1077
Зарегистрирован: 27.03.06
Откуда: Марокко Россия, Рабат Мидельт Брянск
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 14:58. Заголовок: Galchena конечно про..
Galchena конечно продолжай выкладывать и дальше инфотмацию,если коечно тебе не трудно!я наоборот думала,как бы ты не устала вот все ето нам печатать,возьмешь и передумаешь!
|
|
|
Guda
|
| |
Сообщение N: 5714
Настроение: расправила крылья....жизнь прекрасна!
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Марокко, Ain el Aouda
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 15:27. Заголовок: А я хочу обратитьс..
А я хочу обратиться к девочкам-модераторам...Неужели ещё никто не написал Светлане, чтобы Галчену отметить наградой? Она-умничка! Старается на общее благо....
|
|
|
Guda
|
| |
Сообщение N: 5714
Настроение: расправила крылья....жизнь прекрасна!
Зарегистрирован: 09.03.07
Откуда: Марокко, Ain el Aouda
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 23.05.10 15:27. Заголовок: А я хочу обратитьс..
А я хочу обратиться к девочкам-модераторам...Неужели ещё никто не написал Светлане, чтобы Галчену отметить наградой? Она-умничка! Старается на общее благо....
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|