Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
umm Amine
|
| |
Сообщение N: 87
Настроение: сумбурное
Зарегистрирован: 27.07.06
Откуда: Марокко, Сеттат пока
Рейтинг:
13
|
|
Отправлено: 16.08.06 18:39. Заголовок: Re:
Перевод вверху писали, но вариант Пурпур немного изменен.... 1,2,3, Папа пошел в Сбета, Купить рубашку мне и сестре ..........
|
|
|
РУЗА
|
| |
Сообщение N: 215
Настроение: болеем
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Марокко, Касабланка
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 16.08.06 19:28. Заголовок: Re:
Пословицы арабского происхождения, используемые в Марокко 1. Ли бха ль асль, и сбр ль карэс нhль Перевод. *Кто хочет мед, пусть терпит пчелиный укус* 2. Ас сабр мифтях аль фараж Перевод .*Терпение - ключ к облегчению* Аналогична русской *Терпение и труд все перетрут* 3. Ман жадда - важада, ва мин зараа - hасада Перевод *Тот, кто делает усилия - находит, тот, кто сажает - собирает*
|
|
|
Irina
|
| |
Сообщение N: 190
Зарегистрирован: 12.06.05
Откуда: Москва-Марракеш
Рейтинг:
7
Фото:
|
|
Отправлено: 16.08.06 20:04. Заголовок: Re:
золотые слова!
|
|
|
Yulia Stroy
|
| |
Сообщение N: 1495
Настроение: изюмительное
Зарегистрирован: 28.04.06
Откуда: Марокко Украина, Касабланка Киев
Рейтинг:
28
|
|
Отправлено: 17.08.06 08:24. Заголовок: Re:
РУЗА Irina У каждой нации, у каждого народа можно найти подобные пословоцы, не зря это называется - народная мудрость! Ведь истины (как и законы религии, они же законы морали) - ЕДИНЫ!!!
|
|
|
РУЗА
|
| |
Сообщение N: 220
Зарегистрирован: 05.05.06
Откуда: Марокко, Касабланка
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 23.08.06 09:24. Заголовок: Re:
Вот еще марокканские пословицы, которые мне все очень нравятся 1.Жмль ма тей шуфш hадабтю, тей шуф гейр hадаббать ху. Перевод. Верблюд не смотрит на свой горб, а смотрит только на горб своего брата. 2.Ль мшш, ли матеуссльш льhам, тей гуль али хэнз Перевод. Кошка, когда не достает до мяса, говорит, что оно вонючее 3.Ли геллик, мэть гулль ли Перевод. Кто расскажет тебе - не говори ему. То есть, кто рассказывает тебе секреты других, не расскажи ему свои секреты, потому что, как он рассказал тебе секреты других, так и другим расскажет твои секреты. 4.Альф тьхмима у тьхмима, уля дарба биль мкас. Перевод. Тысячу раз думай и еще раз думай, прежде чем резать ножницами. Аналогична русской пословице *Семь раз отмерь, 1 раз отрежь* 5. Вараа кулли азымин имраа. Перевод. За каждым великим мужчиной стоит женщина 6.Ми ль крш теть шбаа, теть гуль ль рас гнни Перевод. Когда живот наедается, говорит голове - пой.
|
|
|
Халашка
|
| |
Сообщение N: 124
Настроение: суппер
Зарегистрирован: 06.08.06
Откуда: Россия, Одинцово
Рейтинг:
6
Фото:
|
|
Отправлено: 23.08.06 10:27. Заголовок: Re:
Очень интересные пословицы!! Особенно мне понравилась пятая!!! И заучивается легко. Рузочка, большое спасибо тебе!!
|
|
|
Халашка
|
| |
Сообщение N: 235
Настроение: суппер
Зарегистрирован: 06.08.06
Откуда: Россия, Одинцово
Рейтинг:
9
Фото:
|
|
Отправлено: 14.09.06 21:39. Заголовок: Re:
Ну и когда же мы возьмемся за учебу?? А я вот сегодня еще сьездила в Москву, в эту Саудовскую школу изучения арабского языка. Сдала бумажки, и теперь по вторникам и пятницам буду корпеть над книжками!!! Не хватает уверенности в себе, осилю ли я все это??? Но желание есть!!!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1265
Настроение: уже лучше
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 15.09.06 12:34. Заголовок: Re:
Это самое главное. ЖЕЛАНИЕ!!!!! Если оно есть,то 100 пудово осилишь. Я же тебе рассказыыала как начинала учить язык. Открыла книжку,посмотрела и закрыла. А потом взялась и все. не так страшен черт как его рисуют. не боись. все будет ок.!!!! Девочки,спасибо за пословицы. Уже передрала себе. Каримочка мы ждем твои уроки!!!!!! Давно их не было. А мы соссем уж обленились (например,я) Плиииз,напиши еще урок.
|
|
|
karima
|
| |
Сообщение N: 299
Зарегистрирован: 29.01.06
Откуда: maroc, casablanca
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 15.09.06 13:13. Заголовок: Re:
Salma Последние три недели была очень занята - подвернулась работа с переводами. Было не очень трудно, так как надо было переводить статьи с французского на русский язык. Это намного легче, чем с русского на французский.
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1285
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 19.09.06 06:47. Заголовок: Re:
|
|
|
Халашка
|
| |
Сообщение N: 242
Настроение: суппер
Зарегистрирован: 06.08.06
Откуда: Россия, Одинцово
Рейтинг:
10
Фото:
|
|
Отправлено: 19.09.06 21:31. Заголовок: Re:
Вот хочу поделиться впечатлениями от первого урока арабского!!! Сегодня ездила в Москву на свое первое занятие!!! Группа у нас довольно большая - более20 человек. Учитель - Ибрагим, хорошо говорит по русски и хорошо разьясняет нам все арабские буквы. Довольно много молодежи и не мусульман. Но есть и несколько девушек в хиджабах. Учимся с 5 до 8 вечера. Вот проблема езды в Москву! Если считаться с дорожными пробками - то 2 часа туда на дорогу и 2 - обратно!!! А так настрой у меня более чем оптимистичный!!! Осилим!!! Где наша не пропадала!!!
|
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 187
Настроение: грусть
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 20.09.06 07:44. Заголовок: Re:
А ты на какие курсы ездишь??? У меня такое ощущение,что я тоже хотела на эти же курсы ходить,но у меня, к сожелению, не получается со временем вообще! Даже, если с кем -нить на работе поменяться по времени,все-равно не успею!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1296
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 20.09.06 08:05. Заголовок: Re:
Халашка, с почином тебя!!!!!!! Я же говорила,что все у тебя получится. Я рада,что у тебя оптимистическое настроение, давай,дерзай,грызи гранит науки. А мы за тебя кулачки держать будем. Только вот группы у вас большие. В первую очередь самому же приподавателю будет тяжело. ведь каждому надо по 100 раз объяснить,рассказать,показать. Чем меньше группы,тем больше каждому ученику времени уделяется. У нас в группе (на арабском ) было 8-10 человек,и то Имад бедный одуревший выходил от нас.
|
|
|
Халашка
|
| |
Сообщение N: 248
Настроение: суппер
Зарегистрирован: 06.08.06
Откуда: Россия, Одинцово
Рейтинг:
10
Фото:
|
|
Отправлено: 20.09.06 19:48. Заголовок: Re:
Myshka Я езжу в Саудовскую академию изучения арабского языка. Это на метро Выхино, а дальше на 620 маршрутке, на улице Юности. Там вечерние группы по вторникам - четвергам и по средам - пятницам с 5 до 8 вечера. salma Спасибо, дорогая!!! Завтра вот на второе пойду занятие. Да, с группой большой проблема, но может нас как-нибудь поделят. А то действительно, народу многовато, мы даже в этом кабинете не поместились все. Но это по началу пока все не укомплектуется. Нам так объяснили.
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1312
Настроение: отличное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 21.09.06 06:15. Заголовок: Re:
Ааааа,ну это совсем другое дело. Потому что 20 чел. и правда многовато выходит.
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 742
Настроение: уже не летнее
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
25
|
|
Отправлено: 27.09.06 21:40. Заголовок: Re:
Урок марокканского от моей терхлетней дочки после двух недель в школе. "Мама, заткнись чуть чуть...Ты знаешь, как это по -мароккански ?" "Нет,доченька..." "Сукти шуя...."....
|
|
|
Ira
|
| |
Сообщение N: 328
Зарегистрирован: 26.12.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 27.09.06 21:47. Заголовок: Re:
RISHA супер. Так и научишься
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 3248
Настроение: почтиОсеннее
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
43
|
|
Отправлено: 27.09.06 22:13. Заголовок: Re:
А какой точный перевод!!!
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1368
Настроение: непонятное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 28.09.06 06:13. Заголовок: Re:
Ой,не могу!!! ну насмешили. Узнаю наши школы. Домой приходишь с тааааакиииим багажом знаний (уличных). Это кто ж ее так научил???
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 242
Настроение: horoshee
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина-Maroc, Запорожье
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 28.09.06 10:19. Заголовок: Re:
RISHA ну насмешила!
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 200
Настроение: осеннее
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 28.09.06 10:21. Заголовок: Re:
|
|
|
|
karima
|
| |
Сообщение N: 333
Зарегистрирован: 29.01.06
Откуда: maroc, casablanca
Рейтинг:
23
|
|
Отправлено: 03.10.06 10:10. Заголовок: Re:
Ну, кто соскучился по урокам дарижы? Уже, наверное, даже забыли, что означает "дарижа"? Дарижа - марокканский разговорный диалект. Не переживайте, если у вас сильный акцент. Если вы правильно построите предложение, выберете правильный глагол и фразы будут короткие, люди вас поймут, а правильное произношение придет со временем. Сегодня выучим фразы, которые вам понадобятся с первых дней вашего пребывания в Марокко. Сейчас идет Рамадан. Люди ходят в гости друг к другу. Поэтому важно вежливо поздороваться с людьми и начать диалог. Никогда не начинают сразу говорить о деле. Сначала задают вопросы о том, как дела, как здоровье, а уже после этого можно перейти непосредственно к разговору. Начнем с приветствия. Здравствуйте - саляму ааликум! Если вы встретили человека утром и хорошо его знаете , можно сказать - Сбах льхэр. - Доброе утро. Ответ на приветствие - уааликум салям. Вы видите, что это те же слова, только в обратном порядке. А если вам сказали "Доброе утро", то и ответ будет - Сбах льхэр. Дальше спрашивают: Как дела? - Лябэс, кидэйра? Ответ: - Все хорошо, а у тебя? - Лябэс, у нта? (если спрашивают женщину: Лябэс, у нти?). Ответ: У меня все хорошо - Лябэс, аалия. Затем идут вопросы о семье: как дела у мужа, как семья, как дети, все ли в порядке? - Ражлик, лаалия, льуляд, бэхэр? Если говорят с мужчиной, то спрашивают про его жену: Мратэк,...... Ответ: - Все в порядке. Кульщи бэхэр! Затем обычно идут вопросы о здоровье. Спрашивают: Как твое здоровье? - Саха,лябэс? Ответ обычно такой: Все хорошо, Слава Богу! - Лябэс, хамду Лилла. В Марокко можно здороваться несколько раз в день.Не стесняйтесь лишний раз поздороваться - лучше больше, чем ни разу. Когда человека знаете хорошо, ему будет приятно, если вы не только коротко поздороваетесь с ним, но и спросите, как у него дела. То же самое он сделает сам. Не надо удивляться, если он спросит : Лябэс, кидэйра?. В словах "Сбах, хамду Лиллах - звух Х - с придыханием. Уточните у своих любимых произношение и потренируйтесь с ним выучить этот диалог. Он будет доволен тем , что вы сможете вежливо поздороваться с людьми или с кем-то из его семьи. Естественно, малознакомой женщине или мужчине не стоит задавать вопросы о семье и здоровье. Это - для близких друзей и родственников мужа. Теперь повторим урок, но все диалоги будут только на дариже, без перевода на русский. Начинаем: Вы пришли в дом к мужу и вас встречают его родители. Вы - Саляму ааликум! Родители: Уалликум салям! Вы спрашиваете у его мамы: Лябэс, кидэйра? Мама: Лябэс, у нти? Вы: Лябэс, аалия. Вы начинаете разговор с мамой и спрашиваете ее: Ражлэк, лаайла, льулэд, бэхэр? Мама: Кульщи бэхэр. Вы продолжаете разговор с мамой и спрашиваете ее: Саха, лябэс? На что мама отвечает: Лябэс, хамду Лиллах. Вы выучили несколько новых слов. Повторим их. Утро - сбах. Как дела - кидэйра? Он, она - нта, нти. Твоя жена - мратэк. Твой муж - ражлэк (вообще-то слышится звук Э как среднее между Э и коротким И. Уточните у любимых.) Семья - лаайла. Дети - льулэд. Все в порядке - кульщи бэхэр. Здоровье - саха. Слава Богу - хамду лиллах. Повторите диалог несколько раз и попытайтесь использовать эти фразы при встрече со знакомыми марокканцами. Ваши отзывы (надеюсь, положительные) будут меня вдохновлять на новые уроки. .
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 1413
Настроение: непонятное
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Ukraina, Dnepropetrovsk
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 03.10.06 10:23. Заголовок: Re:
Ой,ура дождались. Спасибо огромнейшее,Каримочка
|
|
|
Olya
|
| |
Сообщение N: 263
Настроение: horoshee
Зарегистрирован: 09.05.06
Откуда: Украина-Maroc, Запорожье
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 03.10.06 11:18. Заголовок: Re:
Спасибо Карима,я тоже ждала твоих уроков,хотя начальный этап уже одолела потихоньку.
|
|
|
Аленка
|
| |
Сообщение N: 358
Настроение: печальное
Зарегистрирован: 24.10.05
Откуда: Россия -Марокко, С-Петербург- Марракеш
Рейтинг:
20
Фото:
|
|
Отправлено: 03.10.06 13:53. Заголовок: Re:
Karima ! Спасибо!!! Продолжай в том же духе! Хорошие объяснения-ясно и доходчиво!!
|
|
|
Халашка
|
| |
Сообщение N: 283
Настроение: суппер
Зарегистрирован: 06.08.06
Откуда: Россия, Одинцово
Рейтинг:
10
Фото:
|
|
Отправлено: 03.10.06 17:24. Заголовок: Re:
Карима!! Спасибо, что решила снова с нами заниматься!! Все предельно ясно, нужно только все запомнить!! Ждем дальнейших уроков!! Спасибо!!
|
|
|
Manosha
|
| |
Сообщение N: 607
Настроение: таинственное и непредсказуемое
Зарегистрирован: 03.02.06
Откуда: Russia, Saint-Peterburg
Рейтинг:
19
Фото:
|
|
Отправлено: 04.10.06 06:16. Заголовок: Re:
karima спасибо, очень доходчиво и понятно, главное выучить теперь! У моего мужа каждый раз такой диалог звучит, когда он с родней общается... я то все удивлялась, чтож такое долгое вступление!
|
|
|
kisbykis
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 08.10.06 10:14. Заголовок: Re:
наконец-то я нашла уроки марокканского языка в интернете! как хорошо, что попала на этот форум. спасибо вам большое, я значительно пополнила свой словарный запас
|
|
|
aleksandra
|
| |
Сообщение N: 11
Настроение: хорошее
Зарегистрирован: 30.09.06
Откуда: Россия-Морокко, Тверь -Касабланка
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 08.10.06 17:25. Заголовок: Re:
Для тех кто хочет научится выговаривать и произносить те самые Г ,Х,Р по дэриже.Я раскажу вам один смешной случай. Я в Морокко уже 6 лет и очень долго не могла произносить их звуки,Морокканским детям было забавно и весело просить меня повторять название ХАРЕРА-если перевести по русскому произношению это извеняюсь-дерьмовое.Вот они и забавлялись. В семье моего мужа много преподавателей класического арабского языка.Они часто спрашивали меня почему я неговарю на дериже и я им обьяснила ,что мне не даются эти Г,Х,Р, и что-бы они у меня вышли мне надо эмитировать процесс рвоты и начать их произносить(это вполне серьезно) тогда получается то что нужно.Тетя моего мужа сказала ,ну чтож тебя никогда не рвало?А ее муж обиделся за родной язык.
|
|
|
vika6161
|
| |
Сообщение N: 1320
Настроение: otlichnoe
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: marocco ykraina, kenitra kiev
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 08.10.06 18:02. Заголовок: Re:
aleksandra а в украинском произношении Г очень похожа на марокканскую Г,нам легче.
|
|
|
|
Отправлено: 08.10.06 20:12. Заголовок: Re:
vika6161 Я об этом уже давно писала.. только мои уроки вообще во внимание не берутся, ни одного спасибо не дождалась....
|
|
|
|
vika6161
|
| |
Сообщение N: 1322
Настроение: otlichnoe
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: marocco ykraina, kenitra kiev
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 08.10.06 20:20. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 08.10.06 20:26. Заголовок: Re:
vika6161 Спасибо, моя хорошая, мне уже полегчало
|
|
|
fleur
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 08.10.06 21:45. Заголовок: Re:
Яздесь уже больше года, а марокканский мне совсем не дается, ну, конечно, я знаю кое-какие слова и выражения, но чтобы сказать, что я думаю - это полный тупик. Слава богу, родственники мужа говорят по-французски. ya zdes uje bolshe goda, a marrokanskiy mne sovsem ne daetsa, nu konechno ya znau koe kakie slova i virajeniya, no shtobi skazaty shto ya dumau , eto polniy tupik, slava bogu rodstvenniki muja govoryat po frantsuzski
|
|
|
|
Отправлено: 08.10.06 22:03. Заголовок: Re:
Именно, потому что с тобой говорят по-французски , тебе и тяжело освоить марокканский. У меня все наоборот. fleur , Пожалуйста, пользуйся кнопочкой с русской клавиатурой или транслитером, которые находятся над полем сообщения!!! Пожалей время админов и модераторов!
|
|
|
RISHA
|
| |
Сообщение N: 751
Настроение: уже не летнее
Зарегистрирован: 17.07.05
Откуда: MAROC, CASABLANCA
Рейтинг:
25
|
|
Отправлено: 09.10.06 11:05. Заголовок: Re:
Светик,ну что за комплексы ????Да ты у нас первый знаток и учитель !!!!
|
|
|
Purpur
|
| |
Сообщение N: 1642
Настроение: бодренькое такое
Зарегистрирован: 12.12.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
41
|
|
Отправлено: 09.10.06 11:38. Заголовок: Re:
Svetlana действительно , у тебя то , откуда комплексы взялись ??? Ещё бы Марина начала уроки давать ....
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 3428
Настроение: оранжевое
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
43
|
|
Отправлено: 09.10.06 21:06. Заголовок: Re:
А что такое? Я молчу... Сижу спокойно, примус починяю.
|
|
|
vika6161
|
| |
Сообщение N: 1335
Настроение: otlichnoe
Зарегистрирован: 24.03.06
Откуда: marocco ykraina, kenitra kiev
Рейтинг:
21
|
|
Отправлено: 09.10.06 21:28. Заголовок: Re:
расскажу один случай из жизни ,почему надо знать марокканский язык -я тоже когда приехала больше тянулась к французскому ,хотя дружила и с марокканским языком ,один раз когда возвращалась из Киева в Марокко - 2 часа ночи дети не какие ,я подошла к полицейскому и попросила чтобы нас пропустили без очереди в аэропорту ,по франц., и что тут началось ,давай марокканки поливать меня на своем родном языке ,я послушала ,а когда они закончили сказала им два слова по арабски ,они и упали.
|
|
|
Marina
|
| |
Сообщение N: 3431
Настроение: оранжевое
Зарегистрирован: 22.05.05
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
43
|
|
Отправлено: 09.10.06 21:41. Заголовок: Re:
Вика, браво!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|