Автор | Сообщение |
Лелика
|
| |
Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский
Продолжаем изучать марокканский язык!!!
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|
мара
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 08.06.07 20:12. Заголовок: Re:
RISHA пишет: цитата: | Моя младшая стала когда сердится или обижается на меня переходить в общении со мной на марокканский.Тупо и упрямо.Я ей говорю:"Машенька,скажи по-русски"."Ля,мабрейтш...".Что делать,девочки ? |
|
я думаю, что не надо ломать ребёнка, пусть говорит как ей удобно, она наверное ещё маленькая, а ты мягко ей обьясняй, а подрастёт, всё поймётsacha пишет: цитата: | ведь марокканский язык для нее роднее русского. |
|
это тоже надо учитывать
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 134
Настроение: Я вас всех ОБОЖАЮ!
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 09.06.07 06:38. Заголовок: Re:
Така как я по - прежнему хочу подмазаться к будущим родственникам (для того, чтобы они стали таковыми надо выучить кое что) повторяю текст на перевод! Пожалуйста я скоро приеду в Марокко я хочу познакомиться с тобой поближе мне много о тебе рассказывали скоро увидимся надеюсь мы подружимся у вас хороший воспитанный сын я немного читала о Марокко и еще для личных целей (для выяснения отношений) ты преувеличиваешь не перебивай меня мы взрослые люди мой тебе совет расставание у меня нет конкуренток, поэтому я не ревную гордость Шукран
|
|
|
cvet
|
| |
Сообщение N: 382
Настроение: жизненное
Зарегистрирован: 02.03.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
48
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:28. Заголовок: Re:
Сябачка Браво! "у меня нет конкуренток, поэтому я не ревную " - перл!
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 1868
Настроение: Солнечное
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:35. Заголовок: Re:
Ага, Цвет, верно подметила!
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 141
Настроение: Я вас всех ОБОЖАЮ!
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:40. Заголовок: Re:
Девченки, а с переводом нет желания помочь?
|
|
|
cvet
|
| |
Сообщение N: 384
Настроение: жизненное
Зарегистрирован: 02.03.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
48
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:41. Заголовок: Re:
Сябачка пишет: цитата: | Девченки, а с переводом нет желания помочь? |
|
Ну, это не ко мне. Сама все переводы копирую себе в комп, может пригодится что.
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 1869
Настроение: Солнечное
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:44. Заголовок: Re:
Сяба, я тоже не парле по-мароккански)
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 143
Настроение: Я вас всех ОБОЖАЮ!
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 09.06.07 08:46. Заголовок: Re:
Да и я копирую и печатаю и дома все читаю читаю... учу учу... И еще люблю смс писать английскими буквами на марокканском! Но, когда мой отвечает на марокканском ничего не понимаю, как бы не пыталась выискать в списке знакомое по звучанию слово!
|
|
|
kisbykis
|
| |
Сообщение N: 1901
Зарегистрирован: 09.10.06
Откуда: Maroc-Ukraine
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 12:25. Заголовок: Re:
Девочки,не смейтесь, но я только вчера узнала, что у берберов есть свой алфавит. Значки, похожие на иероглифы. Какие, оказывается, берберы цивилизованные! Зауважала их еще больше!
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 1885
Настроение: Солнечное
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 13:02. Заголовок: Re:
а я это знала, и мне мой муж сказал, что берберский язык сложный!
|
|
|
мара
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 31.12.69
|
|
Отправлено: 09.06.07 13:57. Заголовок: Re:
kisbykis пишет: цитата: | Девочки,не смейтесь, но я только вчера узнала, что у берберов есть свой алфавит. Значки, похожие на иероглифы. Какие, оказывается, берберы цивилизованные! Зауважала их еще больше! |
|
да я как раз живу в берберском городе, у них есть и свой алфавит, и язык, и самобытная культура и традиции . это всё достойно уважения.
|
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3495
Настроение: жизнь прекрасна,какой бы паршивой она не была
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 09.06.07 15:50. Заголовок: Re:
cvet пишет: цитата: | Сама все переводы копирую себе в комп, может пригодится что. |
| Аналогично,все передираю себе. И пытаюсь учить. А то потом ни бум бум буду. Сябачка пишет: цитата: | А то, что в русском языке сразу слух режет это точно! Лично я терпеть не могу, когда матом ругаются! |
| Терпеть этого не могу. Меня саму предергивает,когда слышу мат. Хотя если очень сильно достанут,то могу конечно и послать в заоблачные дали... Но одно дело,когда человек РУГАЕТСЯ именно ругается если достанут,а другое когда это уже частью речи становится. Как в основном говорит вся наша "золотая молодежь" Из 10 слов 9 матов,10-е короче вот ивсе речь. как хошь так и понимай.
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3496
Настроение: жизнь прекрасна,какой бы паршивой она не была
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 09.06.07 16:04. Заголовок: Re:
А это простите что????
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 1890
Настроение: Солнечное
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 16:08. Заголовок: Re:
Ого
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1649
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 17:12. Заголовок: Re:
Myshka пишет: цитата: | Ого! цитата: angel_zizow90@hotmail.fr |
| Ольча, а где ты это увидела? Наверное модератоы уже убрали.
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 1895
Настроение: Солнечное
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 09.06.07 17:13. Заголовок: Re:
Ага, убрали, я туда не заходила, но по ссылке понятно что там!!!!
|
|
|
cuplenka
|
| |
Сообщение N: 9
Зарегистрирован: 13.06.07
Рейтинг:
2
|
|
Отправлено: 13.06.07 13:50. Заголовок: переведите плиз на марокканский!
Привет Малика я тоже из Ел жадиды, хачу познакомится с табой, ты от куда так хорошо владеешь языком,чем здец занимаешся?
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1705
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 16.06.07 06:53. Заголовок: Re:
Солнце пишет: Солнышко, а у меня почему-то не получается открыть программу. Скачала уже и на рабочий комп и на домашний, начинаю открывать не получается, вываливается окошко с перечнем файлов на компе, но там программки этой нигде нет А 2 ссылки - это 2 части одной программы? А то вес 12,2 мб и название ArabicSP.exe у скачиваемых файлов одинаковое. Объясни мне, что я делаю не так, плииииз Девочки, кто может написать стишок или песню на арабском про ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ. Детский, взрослый, любой. Буду очень благодарна
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1754
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 18.06.07 11:38. Заголовок: Re:
Я с намеком темку из низов вытащила!
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1778
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 11:32. Заголовок: Re:
И что никто не будет столь добреньким чтобы помочь? Я уже и на французский стишок согласна.
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 289
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
31
|
|
Отправлено: 19.06.07 13:52. Заголовок: Re:
Vita Я тоже прошу давно! Только перевод на марокканский! Списочек там выше давала... Они наверное в эту темку не хотят ходить!
|
|
|
|
Ромашка
|
| |
Сообщение N: 691
Зарегистрирован: 09.06.06
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 14:24. Заголовок: Re:
Vita Поём на мелодию «Happy birthday» : sana helwa ya gamil sana helwa ya gamil sana helwa sana helwa sana helwa, ya gamil
|
|
|
Ромашка
|
| |
Сообщение N: 692
Зарегистрирован: 09.06.06
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 14:37. Заголовок: Re:
Сябачка Из твоего списка в дословном переводе фразы практически не используются, поэтому, наверное и переводить их никто не решается Ну а если ты серьезно решила заняться изучением марокканского, то прочитай в архиве начало этой темки, она тебе оооочень поможет. Там Амина давала хорошие профессиональные уроки, в том числе и по грамматике. Наши девочки лингвисты так расписали правила Дерижа, что марокканцам и не снилось
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 290
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
31
|
|
Отправлено: 19.06.07 14:50. Заголовок: Re:
Ромашка Все это у меня уже есть дома распечатанное, и читается ежедневно! Но все равно спасибки! И еще спасибки за песенку! Уже печатаю!
|
|
|
Ромашка
|
| |
Сообщение N: 693
Зарегистрирован: 09.06.06
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 15:05. Заголовок: Re:
Сябачка "Кушайте" на здоровье
|
|
|
berkut
|
| |
Сообщение N: 915
Настроение: отдыхаю
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 18:18. Заголовок: Re:
Сябачка вотпостаралась ради тебя некоторые фразы перевела, если что не понятно попробую объеснить я скоро приеду в Марокко *криб ган жи ль магриб (г на украинском) я хочу познакомиться с тобой поближе *бгиц н"аарфек хсен мне много о тебе рассказывали *ауду лия алик беззеф скоро увидимся * криб ган тшауфу надеюсь мы подружимся *кантьмана баш анцсахбо у вас хороший воспитанный сын *велдкум мазьян у мъаддаб я немного читала о Марокко * крить шувия ала льмагриб и еще для личных целей (для выяснения отношений) ты преувеличиваешь *катькаббар не перебивай меня *мац ката"ниш мы взрослые люди *хна нась кбар мой тебе совет * насеех лиик
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1779
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 19.06.07 18:23. Заголовок: Re:
Ромашка пишет: цитата: | sana helwa ya gamil sana helwa ya gamil sana helwa sana helwa sana helwa, ya gamil |
| Спасибочки тебе большое, добрый человек! А в русской транскрипции это будет слышно как "сана хельва я гамил" ?
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 2114
Настроение: все еще хочу блинов от Юли Строй)
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 20.06.07 04:38. Заголовок: Re:
Ох, читала я читала перевод Надин, язык сломаешь! В моей голове это логике не поддается, а просто заучивать фразы, не зная от куда что берется, не могу я так
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 291
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
31
|
|
Отправлено: 20.06.07 05:39. Заголовок: Re:
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1782
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 20.06.07 06:43. Заголовок: Re:
Myshka пишет: цитата: | а просто заучивать фразы, не зная от куда что берется, не могу я так |
| Аналогично Не умею зубрить, если головой не понимаю что к чему и почему именно так...
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 300
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
31
|
|
Отправлено: 20.06.07 06:50. Заголовок: Re:
Myshka Vita Я уже заметила, что когда читаешь фразами, учишь, потом можешь понимать отдельные слова, их перевод! Это не сложно! Я не заучиваю предложения, а просто их постоянно перечитываю! Бывают, конечно, иногда забавные ситуации, когда я что то говорю имея ввиду одно, а перевод слова оказывается другой! Мой от хохота умирает! Недавно я так соединила 2 слова неправильно, что получилось "глухонемая"! Хотела в который раз блеснуть знаниями!
|
|
|
|
Ромашка
|
| |
Сообщение N: 700
Зарегистрирован: 09.06.06
Откуда: Maroc, Casablanca
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 20.06.07 09:45. Заголовок: Re:
Vita пишет: цитата: | А в русской транскрипции это будет слышно как "сана хельва я гамил" ? |
|
где-то так , только в Марокко обычно говорят "жамиль", а не "гамил" . Это египтяне "ж" на "г" меняют.
|
|
|
Vita
|
| |
Сообщение N: 1792
Зарегистрирован: 17.10.05
Откуда: Украина, Запорожье
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 20.06.07 11:57. Заголовок: Re:
Ромашка Спасибо, буду знать! А я прочла не как египтянка, а как англичанка g-г , а j - ж. Забыла, что в Марокко фр. транскрипция. Все, значит "сана хельва я жамиль" - надо забить в мозгу
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3575
Настроение: Я улетаю на большом воздушном шаре
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 20.06.07 12:08. Заголовок: Re:
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 310
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
31
|
|
Отправлено: 20.06.07 12:10. Заголовок: Re:
salma Небось матом что то выдала?
|
|
|
salma
|
| |
Сообщение N: 3577
Настроение: Я улетаю на большом воздушном шаре
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина, Днепропетровск
Рейтинг:
127
Фото:
|
|
Отправлено: 20.06.07 12:18. Заголовок: Re:
Сябачка пишет: цитата: | Небось матом что то выдала? |
| ну что-то типа того. Причем еще каким,отборным.... Я потом 2 недели туда вообще не показывалась.
|
|
|
Дашуля
|
| |
Сообщение N: 79
Зарегистрирован: 08.06.07
Рейтинг:
14
Фото:
|
|
Отправлено: 21.06.07 06:47. Заголовок: Re:
а мне вот несложно говорить, я письменности арабской боюсь...
|
|
|
Myshka
|
| |
Сообщение N: 2168
Настроение: все еще хочу блинов от Юли Строй)
Зарегистрирован: 18.02.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
127
|
|
Отправлено: 21.06.07 06:57. Заголовок: Re:
Даша, а ты уже хорошо говоришь?
|
|
|
Дашуля
|
| |
Сообщение N: 82
Зарегистрирован: 08.06.07
Рейтинг:
14
Фото:
|
|
Отправлено: 21.06.07 08:08. Заголовок: Re:
я в институте учила, пока универ не бросила. говорила хорошо, препод хвалил, он у нас из Сирии был. чуток на самом марокканском говорила и понимала тоже, хоть и не все. потом просто перестала учить и общаться и уже подзабыла, но думаю что вспомнить будет не очень тяжело! писать мне тоже нравилось, только вот с печатным у меня трудности- читать ну никак!
|
|
|
Сябачка
|
| |
Сообщение N: 325
Настроение: хочется романтики...
Зарегистрирован: 01.06.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
36
|
|
Отправлено: 21.06.07 08:12. Заголовок: Re:
Девочки, миленькие, как будет на марокканском "пожалуйста", но не "лайхалик" как при просьбе, а как в ответ на "спасибо"? Мне уже кто то из девочек писал, но я потеряла так, что не найду! и еще... счастливой поездки желаю счастья не опаздывай береги себя ты понимаешь меня? тебе это очень идет
|
|
|
Ответов - 2344
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
All
[только новые]
|
|