Дни рождения в мае:

3.05 ANELA
7.05 РУЗА
27.05 li-li

По вопросам размещения рекламы обращаться: kisbykis@mail.ru



АвторСообщение
Лелика



Сообщение N: 7157
Настроение: симпатичное
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.07 03:59. Заголовок: Изучаем марокканский


Продолжаем изучать марокканский язык!!!

Свобода-когда постоянство приносит счастье.
Любовь-когда верность доставляет наслаждение.
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 2344 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 All [только новые]


MiLady



Сообщение N: 555
Настроение: солнечное:)))
Зарегистрирован: 05.08.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.10 17:08. Заголовок: MALINA li-li видимо..


MALINA li-li видимо любят они высмеивать свои дороги,прям как в Воронежской области слагают прям легенды:) кстати я была удивленна когда узнала ,что поговорки очень на наши похзожи только в них юмор марокканский

Спасибо: 0 
Профиль
MiLady



Сообщение N: 555
Настроение: солнечное:)))
Зарегистрирован: 05.08.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.10 17:08. Заголовок: MALINA li-li видимо..


MALINA li-li видимо любят они высмеивать свои дороги,прям как в Воронежской области слагают прям легенды:) кстати я была удивленна когда узнала ,что поговорки очень на наши похзожи только в них юмор марокканский

Спасибо: 0 
Профиль
SAVA



Сообщение N: 255
Настроение: пакостно-злорадное!
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Maroc
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.10 00:37. Заголовок: ну что, народ, учени..


ну что, народ, учение-свет...
продолжаем уроки арабского
16. س буква "син" похожа на русскую С в слове "система"
а)سـ б)ـسـ в)ـس

17.ش буква"шин" как русская Ш в слове""шина"
а)شـ б)ـشـ в)ـش

18. ص харф "сад"Произносится как ударная сильная "с". В русском языке такого звука нет, но ему нетрудно научиться. Начните с произнесения "с" как в слове "сахар", затем отведите язык назад и немного опустите челюсть. Если вам трудно это сделать, просто произнесите долгий, глубокий звук "а", как когда врач осматривает ваше горло. Это автоматически поставит ваш язык в нужное положение для звука "сад".
а)صـ б)ـصـ в) ـص

19.ضхарф"дад" Тренируйте произношение ض таким же образом, как и ص - скажите "д", а затем отведите язык назад и опустите челюсть. Окружающие гласные должны звучать глубоко.
а)ضـ б) ـضـ в) ـض

20.ط харф "та" это звук "т" с отведенным назад языком и опущенной челюстью.
а)طـ б) ـطـ в) ـط

21. ظБуква ظ - последняя из эмфатических букв. Это твердый межзубный звук "з", как английский дифтонг "th" в слове "this", но он произносится с отведенным назад языком и опущенной челюстью.
а)ظـ б) ـظـ в) ـظ

22. ق "каф "Похож на русское "к", но он произносится глубже в горле - ближе к месту, где рождается грассирующий звук "р" во французском языке. Вы должны почувствовать стягивание далеко во рту, рядом с верхней стенкой горла. Задняя часть языка отодвигается назад и вверх, вплотную примыкая к задней части мягкого нёба.
а)قـ б) ـقـ в) ـق

23. ك "кяф" Произносится как русское "к", например в словах "кошка" или "кино". Этот звук произносится с небольшим придыханием и более энергично, чем русское "к".

а) كـ б) ـكـ в) ـك

24. ع"айн" наверно самая сложная буква для русского горла по крайней мере мне она ну очень долго не поддавалась, самое главное - многократно повторять с "оригинального" произношения(мне только это помогло) вообще самые сложные звуки это "айн"и "каф"
проще всего учиться произносить аин можно многократно повторяя слово Аиша.Похож на очень эмфатический ح, но еще он вибрирует, и воздушный поток почти отделяется благодаря сжатию вверху горла. Необходимые для этого мускулы задействуются, когда человек поперхнулся, и если вы положите пальцы на горло и слегка подавите, то почувствуете мускулы, нужные для произнесения звукаа)
а)عـ б) ـعـ в) ـع

25.غ буква "гайн" г
Очень похож на грассирующий звук "р" во французском языке, как в словах rue.Он исходит из задней части горла, где произносятся звуки "г" и "к".
а)غـ б) ـغـ в)ـغ

теперь ещё один харакат-""суккун" он обозначается маленоким ноликом(кружочком) над буквой, точно также как и "кясра" или "фтьха" только в отличии от них, "суккун" не несёт звука.те фактически-отсутствие гласной.

например, вот в этом слове عَيْنُнад буквой "аин" стоит харакат"фатьха" следовательно читаем-а(с условием произношения буквы АИн!!!) следующая буква-"йа" с харакатом "суккун" иё и читаем как- И, потом буква Н( пройдём позже) над неё огласовка "дамма" значит читается как-НУ. слово АИНУ( глаз)

26. ن буква "нун" как русская Н только более резко произносится.
а)نـ б) ـنـ в) ـن

27. ه очень похожа на украинскую Г( с украинским говором )
а)هـ б) ـهـ в) ـه

27. و буква "уау" произносится как в слове-Уильям
а) و б) ـو в) ـو

эта буква не имеет соединения слева

28. ء "хамза"Взрывной согласный звук, голосовая пауза, который произносится в результате быстрого блока потока воздуха во рту, вызванного закрытием самой верхней части глотки - голосовой щели. Произнести его легко, это пауза между двумя "о" в слово "собщество". Делать голосовую паузу естественно, когда вы произносите слово, начинающееся с гласной.

Служит подставкой для буквы "алиф" и пишется над ней.

Один ньюанс : при соединении буква "лям"ل и "алиф" ا написание будет седующее- لا
Ещё в конце слова можно повстречать такую букву ة "та марбота" она показывает,что слово в конце которого она стоит-женского рода.

Приятного и лёгкого изучения арабского




























ـ






злой совёнок:-( пакосТЮ, злораДЮ Спасибо: 1 
Профиль
SAVA



Сообщение N: 255
Настроение: пакостно-злорадное!
Зарегистрирован: 07.07.09
Откуда: Maroc
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.10 00:37. Заголовок: ну что, народ, учени..


ну что, народ, учение-свет...
продолжаем уроки арабского
16. س буква "син" похожа на русскую С в слове "система"
а)سـ б)ـسـ в)ـس

17.ش буква"шин" как русская Ш в слове""шина"
а)شـ б)ـشـ в)ـش

18. ص харф "сад"Произносится как ударная сильная "с". В русском языке такого звука нет, но ему нетрудно научиться. Начните с произнесения "с" как в слове "сахар", затем отведите язык назад и немного опустите челюсть. Если вам трудно это сделать, просто произнесите долгий, глубокий звук "а", как когда врач осматривает ваше горло. Это автоматически поставит ваш язык в нужное положение для звука "сад".
а)صـ б)ـصـ в) ـص

19.ضхарф"дад" Тренируйте произношение ض таким же образом, как и ص - скажите "д", а затем отведите язык назад и опустите челюсть. Окружающие гласные должны звучать глубоко.
а)ضـ б) ـضـ в) ـض

20.ط харф "та" это звук "т" с отведенным назад языком и опущенной челюстью.
а)طـ б) ـطـ в) ـط

21. ظБуква ظ - последняя из эмфатических букв. Это твердый межзубный звук "з", как английский дифтонг "th" в слове "this", но он произносится с отведенным назад языком и опущенной челюстью.
а)ظـ б) ـظـ в) ـظ

22. ق "каф "Похож на русское "к", но он произносится глубже в горле - ближе к месту, где рождается грассирующий звук "р" во французском языке. Вы должны почувствовать стягивание далеко во рту, рядом с верхней стенкой горла. Задняя часть языка отодвигается назад и вверх, вплотную примыкая к задней части мягкого нёба.
а)قـ б) ـقـ в) ـق

23. ك "кяф" Произносится как русское "к", например в словах "кошка" или "кино". Этот звук произносится с небольшим придыханием и более энергично, чем русское "к".

а) كـ б) ـكـ в) ـك

24. ع"айн" наверно самая сложная буква для русского горла по крайней мере мне она ну очень долго не поддавалась, самое главное - многократно повторять с "оригинального" произношения(мне только это помогло) вообще самые сложные звуки это "айн"и "каф"
проще всего учиться произносить аин можно многократно повторяя слово Аиша.Похож на очень эмфатический ح, но еще он вибрирует, и воздушный поток почти отделяется благодаря сжатию вверху горла. Необходимые для этого мускулы задействуются, когда человек поперхнулся, и если вы положите пальцы на горло и слегка подавите, то почувствуете мускулы, нужные для произнесения звукаа)
а)عـ б) ـعـ в) ـع

25.غ буква "гайн" г
Очень похож на грассирующий звук "р" во французском языке, как в словах rue.Он исходит из задней части горла, где произносятся звуки "г" и "к".
а)غـ б) ـغـ в)ـغ

теперь ещё один харакат-""суккун" он обозначается маленоким ноликом(кружочком) над буквой, точно также как и "кясра" или "фтьха" только в отличии от них, "суккун" не несёт звука.те фактически-отсутствие гласной.

например, вот в этом слове عَيْنُнад буквой "аин" стоит харакат"фатьха" следовательно читаем-а(с условием произношения буквы АИн!!!) следующая буква-"йа" с харакатом "суккун" иё и читаем как- И, потом буква Н( пройдём позже) над неё огласовка "дамма" значит читается как-НУ. слово АИНУ( глаз)

26. ن буква "нун" как русская Н только более резко произносится.
а)نـ б) ـنـ в) ـن

27. ه очень похожа на украинскую Г( с украинским говором )
а)هـ б) ـهـ в) ـه

27. و буква "уау" произносится как в слове-Уильям
а) و б) ـو в) ـو

эта буква не имеет соединения слева

28. ء "хамза"Взрывной согласный звук, голосовая пауза, который произносится в результате быстрого блока потока воздуха во рту, вызванного закрытием самой верхней части глотки - голосовой щели. Произнести его легко, это пауза между двумя "о" в слово "собщество". Делать голосовую паузу естественно, когда вы произносите слово, начинающееся с гласной.

Служит подставкой для буквы "алиф" и пишется над ней.

Один ньюанс : при соединении буква "лям"ل и "алиф" ا написание будет седующее- لا
Ещё в конце слова можно повстречать такую букву ة "та марбота" она показывает,что слово в конце которого она стоит-женского рода.

Приятного и лёгкого изучения арабского




























ـ






злой совёнок:-( пакосТЮ, злораДЮ Спасибо: 1 
Профиль
salma
Влюбленная в восток




Сообщение N: 8079
Настроение: не вешать,нос, Гардемарины!!!
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина-Morocco, Днепропетровск-mohammediya
Рейтинг: 127
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 12:24. Заголовок: что-то мы забросили ..


что-то мы забросили темку. продолжаем учиться,дамы????

ya podumala---ana danit.

proshloe---lmadi

v proshliy raz---lmarra li dazzat.

ya veryu--- kan aman.

otdih---raha.

proveryat---rakbo.

proverka---morrakaba.

iskat---taklab.

poishi---kalab.

chelovek---shahs.

lyudi---annes.

uydi---hday.

poprosi--- tlab.

ya proshu---kanatlb.

ya dumayu---a3don,a3takl.

ya podumayu---radi nchuf o nrad 3lik.

obnimat---enekv.

prodat---bi3a.

risovat---rsm.

posilat---seyfet.

stoyat---ukaf.

razreshat---smah.

um---plit.

pet---ghanni.

professiya---mta3lim.

vozrast---mer.

vstretimsya?---manchufuksh?

zavidovat---sada3at.

prosti Bozhe---stafillaradim.

nelzya--- mimmnua

biznes--- biznes,biuchra

gde horosho zarabativaesh-tam horosho zhivesh--- fin kat'brbeh flus bzaf,fin kat'aich mzyan

on povtoryaet za toboy--- keyaud maak

on ne budet sidet--- maghadich glis

s nim vse v poryadke--- andu kulchi mzyan

on nemnogo lenitysa---gua chwiya magez

neskolko raz--- bzaf marat'

popozzhe---minbet

zavtra--- gadda

cherez neskolko dney---bad chi yamet

cherez god--- mbad a3m

nachal uchitsa i brosil--- bda ikkra u mbbad smah figa

ego net i ne znayu kogda priydet--- gua makeynech,ma3rft imta je 3e

---------------------------------
udalat,udalit--- haid

nadezhda--- amal,t'minna

nadeyatsa---atyamanna

povorot---daura

perehod---tranzit

mne prisnilsya son---ana chuf holm

pravitelstvo---hokuma

prokuror---uakil malik

zakon---kanun

po zakonu---bil kanun

eto ne zakonno---gheda mechi kanuni

anesteziya---binzh

zdoroviy---sahih

bolit---keydarni,keyuzhanni,keyhrakni

toshnota---t'gaylifa

rvota---t'kaya,nrja

izzhoga---horka,hamda

toksikoz---uham

intoksikaciya--- cememum

lechit---daui

strizhka---tkataa shari

postrichsa---tkataa shari

pricheska---mashta

chelka---gussa

pricheska kare,kaskad---tak i budet kare,kaskad(digrade)

fillirovka---ifille

protivniy---kbih,mismum;besl

obvinit---tyagam

obvinenie---tyugma

ya ne vinovat--- ana mechi galtmana

ya vinovat--- ana galtmana

vina---galta

dokazat---t'bit

dokazatelstvo---it'bet

meshat--- deronzhe

ya tebe meshayu-?--- ach naderonzhek?

ne meshay mne--- mat'deronzhenich

opozdat---tyattal

kak hochesh---li bretti

mne vse ravno--- ana mechi muchkil,ana kif kif

ssora---debez

ssoritsa---mdebza

ne ssortes---mat'debzuch

skandal---skandal

pozor---musiba,chugha

miritsa---callah

budushee vremya formiruetsa s dopolneniem slova GEDDA

ya poydu--- ana ghedda mchi

ya priydu zavtra--- ana ghedda nji gda

budu kushat---ghedda nakul
-------------------------------------------------

proshlo vremya nemnogo po-drugomu

ya bila vchera---ana kint lberh

v proshliy ponedelnik---tnin lifec

na proshloy nedele--- simena lifec

ya pokushala--- ana kelt

ya pila---ana shrabt

-----------------------------------------------------
bolno,mne bolno---kanatwaja3

lechit,nado lechit---daui,khassni dua

mne protivno---ma khasnish

priyatno---kayazhbani

mne priyatno---kayazhbani

nepriyatnost---mushkila

pravilno---bsah,shih

ne pravilno---ma sxixsh

nikuda---hta lblasa

negde---hta flbalsa

voennosluzhashhiy---motatawe3 f laskar

soldat---askar

voennaya chast---ljanah alaskari

pravilo---kanun

pravila povedeniya---

pravila dorozhnogo dvizheniya---- kanun asair

pravila pravopisaniya(yazika)----kavavid kanun sair

raspisanie---avkat al3amal

pomosh---lmoawanna

mne nuzhna pomosh,pomogi mne---khassni lli iawanni

raspisanie---avkat al3amal

ne nashel ego---lkito daz


кто знает перевод,переведите плииииииииииииз

обида,обижаться---

мне обидно---

не обижайся---

скучно---

не скучай---

интерес---

ето интресно---

ето не интересно---

общий интерес---

общий---

обещее---

разделно---

разделить---

война---

воевать---

перемирие---



никогда не бойся говорить то,о чем думаешь


Спасибо: 2 
Профиль
salma
Влюбленная в восток




Сообщение N: 8079
Настроение: не вешать,нос, Гардемарины!!!
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина-Morocco, Днепропетровск-mohammediya
Рейтинг: 127
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 12:24. Заголовок: что-то мы забросили ..


что-то мы забросили темку. продолжаем учиться,дамы????

ya podumala---ana danit.

proshloe---lmadi

v proshliy raz---lmarra li dazzat.

ya veryu--- kan aman.

otdih---raha.

proveryat---rakbo.

proverka---morrakaba.

iskat---taklab.

poishi---kalab.

chelovek---shahs.

lyudi---annes.

uydi---hday.

poprosi--- tlab.

ya proshu---kanatlb.

ya dumayu---a3don,a3takl.

ya podumayu---radi nchuf o nrad 3lik.

obnimat---enekv.

prodat---bi3a.

risovat---rsm.

posilat---seyfet.

stoyat---ukaf.

razreshat---smah.

um---plit.

pet---ghanni.

professiya---mta3lim.

vozrast---mer.

vstretimsya?---manchufuksh?

zavidovat---sada3at.

prosti Bozhe---stafillaradim.

nelzya--- mimmnua

biznes--- biznes,biuchra

gde horosho zarabativaesh-tam horosho zhivesh--- fin kat'brbeh flus bzaf,fin kat'aich mzyan

on povtoryaet za toboy--- keyaud maak

on ne budet sidet--- maghadich glis

s nim vse v poryadke--- andu kulchi mzyan

on nemnogo lenitysa---gua chwiya magez

neskolko raz--- bzaf marat'

popozzhe---minbet

zavtra--- gadda

cherez neskolko dney---bad chi yamet

cherez god--- mbad a3m

nachal uchitsa i brosil--- bda ikkra u mbbad smah figa

ego net i ne znayu kogda priydet--- gua makeynech,ma3rft imta je 3e

---------------------------------
udalat,udalit--- haid

nadezhda--- amal,t'minna

nadeyatsa---atyamanna

povorot---daura

perehod---tranzit

mne prisnilsya son---ana chuf holm

pravitelstvo---hokuma

prokuror---uakil malik

zakon---kanun

po zakonu---bil kanun

eto ne zakonno---gheda mechi kanuni

anesteziya---binzh

zdoroviy---sahih

bolit---keydarni,keyuzhanni,keyhrakni

toshnota---t'gaylifa

rvota---t'kaya,nrja

izzhoga---horka,hamda

toksikoz---uham

intoksikaciya--- cememum

lechit---daui

strizhka---tkataa shari

postrichsa---tkataa shari

pricheska---mashta

chelka---gussa

pricheska kare,kaskad---tak i budet kare,kaskad(digrade)

fillirovka---ifille

protivniy---kbih,mismum;besl

obvinit---tyagam

obvinenie---tyugma

ya ne vinovat--- ana mechi galtmana

ya vinovat--- ana galtmana

vina---galta

dokazat---t'bit

dokazatelstvo---it'bet

meshat--- deronzhe

ya tebe meshayu-?--- ach naderonzhek?

ne meshay mne--- mat'deronzhenich

opozdat---tyattal

kak hochesh---li bretti

mne vse ravno--- ana mechi muchkil,ana kif kif

ssora---debez

ssoritsa---mdebza

ne ssortes---mat'debzuch

skandal---skandal

pozor---musiba,chugha

miritsa---callah

budushee vremya formiruetsa s dopolneniem slova GEDDA

ya poydu--- ana ghedda mchi

ya priydu zavtra--- ana ghedda nji gda

budu kushat---ghedda nakul
-------------------------------------------------

proshlo vremya nemnogo po-drugomu

ya bila vchera---ana kint lberh

v proshliy ponedelnik---tnin lifec

na proshloy nedele--- simena lifec

ya pokushala--- ana kelt

ya pila---ana shrabt

-----------------------------------------------------
bolno,mne bolno---kanatwaja3

lechit,nado lechit---daui,khassni dua

mne protivno---ma khasnish

priyatno---kayazhbani

mne priyatno---kayazhbani

nepriyatnost---mushkila

pravilno---bsah,shih

ne pravilno---ma sxixsh

nikuda---hta lblasa

negde---hta flbalsa

voennosluzhashhiy---motatawe3 f laskar

soldat---askar

voennaya chast---ljanah alaskari

pravilo---kanun

pravila povedeniya---

pravila dorozhnogo dvizheniya---- kanun asair

pravila pravopisaniya(yazika)----kavavid kanun sair

raspisanie---avkat al3amal

pomosh---lmoawanna

mne nuzhna pomosh,pomogi mne---khassni lli iawanni

raspisanie---avkat al3amal

ne nashel ego---lkito daz


кто знает перевод,переведите плииииииииииииз

обида,обижаться---

мне обидно---

не обижайся---

скучно---

не скучай---

интерес---

ето интресно---

ето не интересно---

общий интерес---

общий---

обещее---

разделно---

разделить---

война---

воевать---

перемирие---



никогда не бойся говорить то,о чем думаешь


Спасибо: 2 
Профиль
mafia
Trust me! I`m a doctor




Сообщение N: 631
Настроение: Вижу цель, не вижу препятствий
Зарегистрирован: 14.08.09
Откуда: Украина
Рейтинг: 33
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 17:03. Заголовок: спасибо Сальма. ну о..


спасибо Сальма. ну очень много нового!!! ну ты даешь!!!
девочки, а вот с франц языком, они его все там понимают? или только ученые??? вот я смогу без дарижи на франсе ? а? или без дарижи ни туды и не сюды?

бывают дети чужие не воспитаные, а бывают свои.... Спасибо: 0 
Профиль
mafia
Trust me! I`m a doctor




Сообщение N: 631
Настроение: Вижу цель, не вижу препятствий
Зарегистрирован: 14.08.09
Откуда: Украина
Рейтинг: 33
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 17:03. Заголовок: спасибо Сальма. ну о..


спасибо Сальма. ну очень много нового!!! ну ты даешь!!!
девочки, а вот с франц языком, они его все там понимают? или только ученые??? вот я смогу без дарижи на франсе ? а? или без дарижи ни туды и не сюды?

бывают дети чужие не воспитаные, а бывают свои.... Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 184
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 17:48. Заголовок: salma пишет: не ску..


salma пишет:

 цитата:
не скучай


вроде будет ma-t-twahshta-sh
mafia пишет:

 цитата:
они его все там понимают


далеко не все...
Девочки, учебники по дариже, которые можно найти в интернете, как правило на английском языке. Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 184
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 17:48. Заголовок: salma пишет: не ску..


salma пишет:

 цитата:
не скучай


вроде будет ma-t-twahshta-sh
mafia пишет:

 цитата:
они его все там понимают


далеко не все...
Девочки, учебники по дариже, которые можно найти в интернете, как правило на английском языке. Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
li-li
Пульс притяжения
Награды:За победу в конкурсе осенних аватарок 2010




Сообщение N: 300
Настроение: капризная я!:)))
Зарегистрирован: 19.01.10
Откуда: Марокко, Сеттат
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 18:05. Заголовок: mafia Учи,учи францу..


mafia Учи,учи французский,он обязательно здесь пригодится .Дарижу на месте выучишь .

Спасибо: 0 
Профиль
li-li
Пульс притяжения
Награды:За победу в конкурсе осенних аватарок 2010




Сообщение N: 300
Настроение: капризная я!:)))
Зарегистрирован: 19.01.10
Откуда: Марокко, Сеттат
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 18:05. Заголовок: mafia Учи,учи францу..


mafia Учи,учи французский,он обязательно здесь пригодится .Дарижу на месте выучишь .

Спасибо: 0 
Профиль
karima
Наимудрейшая




Сообщение N: 943
Зарегистрирован: 29.01.06
Откуда: maroc, casablanca
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 21:56. Заголовок: Galchena пишет: Ког..


Galchena пишет:

 цитата:
Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.


Я хочу, поделись, пожалуйста!

Спасибо: 0 
Профиль
karima
Наимудрейшая




Сообщение N: 943
Зарегистрирован: 29.01.06
Откуда: maroc, casablanca
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 21:56. Заголовок: Galchena пишет: Ког..


Galchena пишет:

 цитата:
Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.


Я хочу, поделись, пожалуйста!

Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 305
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 22:15. Заголовок: Galchena пишет: уч..


Galchena пишет:

 цитата:
учебники по дариже, которые можно найти в интернете, как правило на английском языке. Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.


Я ТОЖЕ ХОЧУ!И со мной поделись,пожалуйсто!

Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 305
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 22:15. Заголовок: Galchena пишет: уч..


Galchena пишет:

 цитата:
учебники по дариже, которые можно найти в интернете, как правило на английском языке. Когда читала учебник по грамматике (американский) - сделала перевод на русский. Могу поделиться.


Я ТОЖЕ ХОЧУ!И со мной поделись,пожалуйсто!

Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 188
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 23:02. Заголовок: может тогда здесь вы..


может тогда здесь выкладывать частями? вдруг еще желающие будут...

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 188
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.10 23:02. Заголовок: может тогда здесь вы..


может тогда здесь выкладывать частями? вдруг еще желающие будут...

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1203
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 08:06. Заголовок: SAVA Спасибо тебе за..


SAVA Спасибо тебе за урок арабского. К сожалению, пока не готова вникать в нюансы арабского. Но как только освобожу место, вернусь к твоим записям. Хорошо "разжеванное" начало)))
salma Твои записи помогают проверять знание знакомых слов и узнавать новые!

Galchena Галчена, будут желающие!
И очень благодарные ))) Поделись, пожалуйста.


Спасибо: 0 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1203
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 08:06. Заголовок: SAVA Спасибо тебе за..


SAVA Спасибо тебе за урок арабского. К сожалению, пока не готова вникать в нюансы арабского. Но как только освобожу место, вернусь к твоим записям. Хорошо "разжеванное" начало)))
salma Твои записи помогают проверять знание знакомых слов и узнавать новые!

Galchena Галчена, будут желающие!
И очень благодарные ))) Поделись, пожалуйста.


Спасибо: 0 
Профиль
rania
постоянный участник




Сообщение N: 760
Настроение: рыжий усатый мушш с голубыми глазами-это я
Зарегистрирован: 12.10.07
Откуда: marokko, kasablanka
Рейтинг: 104
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 09:44. Заголовок: Сальма, я тебе сове..


Сальма, я тебе советую, учить сразу фразы,а не отдельные слова, так тебе будет легче, да и людям понятнее. Потому что постановка предложений в марокканском языке часто не такая, как в русском.
Я обиделась на тебя--- ана хасма маак
Я обиделся на тебя---ана хасым маак

ты меня обидел---ткаллактини

не обижайся---мат хасмишь алия,мат хасмишь маая,бля мат хасым маая, бля мат каллак алия
Ты обиделса на меня?-Ваш таллакти алия? Ваш хасым маая?

И примеры для перевода пиши сразу предлжениями, а не отдельными словами.
Я знаю одну деtскую скороговорку, которая помогает поставить гортанные звуки. С ними бывает больше всего проблем. "Умаль pаба мkалkа, фиа kарда мталkа" Все буквы "k" произносятся горлом. Для этого спинка языка должна соприкасаться не с тврдым небом, как в русском языке, а с мягким небом, (оно находится позади твердого) Буква "р" в слове "раба" пороизносится такж мягким небом, на французкий манер. Переводится скороговорка так" Почему лес обиделся, потому что обезьянка развелась"






Спасибо: 0 
Профиль
rania
постоянный участник




Сообщение N: 760
Настроение: рыжий усатый мушш с голубыми глазами-это я
Зарегистрирован: 12.10.07
Откуда: marokko, kasablanka
Рейтинг: 104
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 09:44. Заголовок: Сальма, я тебе сове..


Сальма, я тебе советую, учить сразу фразы,а не отдельные слова, так тебе будет легче, да и людям понятнее. Потому что постановка предложений в марокканском языке часто не такая, как в русском.
Я обиделась на тебя--- ана хасма маак
Я обиделся на тебя---ана хасым маак

ты меня обидел---ткаллактини

не обижайся---мат хасмишь алия,мат хасмишь маая,бля мат хасым маая, бля мат каллак алия
Ты обиделса на меня?-Ваш таллакти алия? Ваш хасым маая?

И примеры для перевода пиши сразу предлжениями, а не отдельными словами.
Я знаю одну деtскую скороговорку, которая помогает поставить гортанные звуки. С ними бывает больше всего проблем. "Умаль pаба мkалkа, фиа kарда мталkа" Все буквы "k" произносятся горлом. Для этого спинка языка должна соприкасаться не с тврдым небом, как в русском языке, а с мягким небом, (оно находится позади твердого) Буква "р" в слове "раба" пороизносится такж мягким небом, на французкий манер. Переводится скороговорка так" Почему лес обиделся, потому что обезьянка развелась"






Спасибо: 0 
Профиль
malika
В гармонии с собой




Сообщение N: 1597
Настроение: мечты...мечты...
Зарегистрирован: 05.03.07
Откуда: марокко, эль-джадида
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 09:57. Заголовок: rania пишет: скорог..


rania пишет:

 цитата:
скороговорку, которая помогает поставить гортанные звуки



отличная идея вот еще ,кто желает

http://to-dictate.ru/o-proekte/63-17-arabskie-skorogovorki.html

верю в добро Спасибо: 0 
Профиль
malika
В гармонии с собой




Сообщение N: 1597
Настроение: мечты...мечты...
Зарегистрирован: 05.03.07
Откуда: марокко, эль-джадида
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 09:57. Заголовок: rania пишет: скорог..


rania пишет:

 цитата:
скороговорку, которая помогает поставить гортанные звуки



отличная идея вот еще ,кто желает

http://to-dictate.ru/o-proekte/63-17-arabskie-skorogovorki.html

верю в добро Спасибо: 0 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1206
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 11:26. Заголовок: rania malika :sm36:..


rania malika Спасибо! Теперь жду не дождусь мужа, чтобы послушал мои гортанные звуки.
Я уже вхожу во вкус к дариже, не так как раньше.

Спасибо: 0 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1206
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 11:26. Заголовок: rania malika :sm36:..


rania malika Спасибо! Теперь жду не дождусь мужа, чтобы послушал мои гортанные звуки.
Я уже вхожу во вкус к дариже, не так как раньше.

Спасибо: 0 
Профиль
salma
Влюбленная в восток




Сообщение N: 8092
Настроение: не вешать,нос, Гардемарины!!!
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина-Morocco, Днепропетровск-mohammediya
Рейтинг: 127
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 11:52. Заголовок: апельсинка пишет: s..


апельсинка пишет:

 цитата:
salma Твои записи помогают проверять знание знакомых слов и узнавать новые!


на здоровье!!! как что новенькое появится-тут же выложу. это я самым наглым образом по вечерам в мсн эксплуатирую своего друга одного. правда он не из Каза,поэтому произношение может отличаться,н овсе же.... я ему список посылаю,аон мен переводит.

Рания, грааааааааааанд шукран!!!!!

никогда не бойся говорить то,о чем думаешь


Спасибо: 0 
Профиль
salma
Влюбленная в восток




Сообщение N: 8092
Настроение: не вешать,нос, Гардемарины!!!
Зарегистрирован: 05.04.06
Откуда: Украина-Morocco, Днепропетровск-mohammediya
Рейтинг: 127
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 11:52. Заголовок: апельсинка пишет: s..


апельсинка пишет:

 цитата:
salma Твои записи помогают проверять знание знакомых слов и узнавать новые!


на здоровье!!! как что новенькое появится-тут же выложу. это я самым наглым образом по вечерам в мсн эксплуатирую своего друга одного. правда он не из Каза,поэтому произношение может отличаться,н овсе же.... я ему список посылаю,аон мен переводит.

Рания, грааааааааааанд шукран!!!!!

никогда не бойся говорить то,о чем думаешь


Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 194
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 14:06. Заголовок: Понял - делюсь! :sm..


Понял - делюсь!
Перевод вольный и адаптированный для русского читателя , лирику типа благодарностей опустим. Moroccan Arabic Textbook (peace corps). Договоримся о том, как будут отображаться звуки в латинской транскрипции (в примерах). Основные согласные и гласные - такие же как в английском языке (типа a, b, d и т.д.). Оговорим специфическое употребление: j - /zh/ (как Ж), s* - /sh/ (как Ш), ay - как Й, d', s', t' - специфические арабские звуки, произносятся "глубже" и "тверже", q - гортанное К, x - как Х (рус.), g' - похож на звук Х, но с использованием дрожания задней спинки языка как при французском r, a* - долгое арабское А. Поехали!
Начнем с суффиксов - показателей принадлежности. Они добавляются на конец слова, заменяя местоимения принадлежности (мой, твой и т.д.)
мой - i / ya, твой - (а)k, его - u / h, ее - ha, наш - na, ваш - kum, их - hum. Вариативность форм "мой", "его": первый вариант для слов, заканчивающихся на согласный, второй - для слов, заканчивающийся на гласный. (Например, smiti - мое имя, xuya - мой брат). Пример использования: ktab - книга, ktabi - моя книга, ktabk - твоя книга, ktabu - его книга, ktabha - ее книга, ktabna - наша книга, ktabkum - ваша книга, ktabhum - их книга.
Особенности употребления с существительными женского рода: большинство сущ-х женского рода в дариже заканчиваются на А. Фактически, этот звук соотносим с непроизносимым t, который произносится только в особых условиях. Так, например, при присоединении притяжательных суффиксов к существительному женского рода, опускаем конечный звук А и заменяем его на t, а затем присоединяем притяжательный суффикс. Пример: magana - часы, maganti - мои часы, magantk - твои часы, magantu - его часы, magantha - ее часы, magantna - наши часы, magantkum - ваши часы, maganthum - их часы.
Женский и мужской род существительных.
Все существительные делятся на сущ-е женского и мужского рода. В большинстве своем сущ-е, заканчивающиеся на А - женского рода (smiya - имя, mdina - город, djaja - цыпленок, tlfaza - телевизор).
Сущ-ые женского рода, обозначающие профессию, образуются по схеме: сущ. мужского рода + А. (ustad - ustada учитель - учительница; xddam - xddama - работник - работница).
Некоторые сущ-ые, не оканчивающиеся на А, являются сущ-ми женского рода: om - мать, ain - глаз, id - рука, rjl - нога, udn - ухо, dar - дом, s*ms - солнце.
Dyal - еще один показатель принадлежности.
Помимо суффиксов принадлежность предмете тому или иному лицу можно выразить при помощи слова dyal. Оно помещается после существительного с определенным артиклем, который в дариже представляет собой букву L перед существительным, либо удвоение первой согласной слова. Вспомогательное слово dyal снабжается теми же притяжательными суффиксами. Посредством слова dyal можно связать предмет с именем человека. Рассмотрим пример: ktab - книга, ktabi - моя книга, l-ktab - сущ-е "книга" с определенным артиклем, l-ktab dyali - моя книга, l-ktab dyal John - книга Джона.
Dyali - мой, dyalk - твой, dyalu - его, dyalha - ee, dyalna - наш, dyalkum - ваш, dyalhum - их. Это моя ручка - Had s-stilo dyali. Удвоенное s - определенный артикль к слову stilo. (Отступление переводчика: вариативность того, где нужно присоединять L, а где удваивать первую согласную - придется запомнить для каждого слова. Потому что "ноги растут" из классического арабского).
Вопрос о принадлежности.
Dyal в сочетании с mn обозначает "чей?". Dyal mn had l-ktab? Чья это книга? Had l-ktab dyal Simo. Это книга Симо. Wes* had l-ktab dyal Hicham? Это книга Хишама? Lla, mas*i dyalu. Нет, не его.
Указательные прилагательные / местоимения (этот, эти, это, те, тот, то).
В арабском языке важно разграничивать, в какой роли функционируют эти слова: как прилагательные или как местоимения. Если мы используем их перед существительным, они являются указательными прилагательными, если вместо существительных - указательными местоимениями.
Указательные местоимения: hada - это (м.р.), hadi - это (ж.р.), hadu - это (мн.ч.), hadak - то (м.р.), hadik - то (ж.р.), haduk - то (мн.ч.). Эти формы могут использоваться в начале, середине и конце предложения, в вопросах, а также могут представлять человека. Примеры: Hada kursi. Это стул. Hadi t'bla. Это стол. Hada Abdellah. Это Абдулла. Hadi Aicha. Это Аиша. S*nu hada? Что это (м.р.)? S*nu hadi? Что это (ж.р.)? S*kun hada? Кто это (м.р.)? S*kun hadi? Кто это (ж.р.)?
Указательные прилагательные: had - этот/эти (м.р., ж.р., мн.ч), dak - тот (м.р.), dik - та (ж.р.), duk - те (мн.ч.). Формы "этот/эти" одинаковые для м.р., ж.р. и мн.ч. При употреблении существительного с указательным прилагательным, существительное снабжается определенным артиклем. Порядок слов такой: указательное прилагательное + сущ-е с определенным артиклем. Например, Had r-rajl. Этот мужчина. Had l-mra. Эта женщина. Had r-rjal. Эти мужчины. Had l-mdina kbira. Этот город большой. Dik d'-d'ar kbira. Тот дом большой.
Особые случаи: иногда мы используем слова "это", "то", когда говорим о чем-то в общем, не акцентируя внимания на чем-то конкретном. Например, "Некоторые студенты постоянно опаздывают. Мне это не нравится". В арабском языке для выражения такого значения используются различные выражения. Had s*-s*i - это (общая ситуация), dak s*-s*i - то (общая ситуация). Примеры: As* hada? Что это? (этот предмет, объект). As* had s*-s*i? Что это? (ситуация). Bg'it hadak. Я хочу это (эту вещь, объект). Dak s*-s*i l-li bg'it. Это то, что я хочу (ситуация).
Использование указательных местоимений. Местоимение hadi может использоваться в предложениях, указывающих на длительное протекание действия во времени. Порядок слов: hadi + показатель времени + u. Например, Hadi saa*tayn u ana kan-tsnak. Я жду тебя уже 2 часа. Hadi muda u huwa naa*s. Он спит уже долгое время. Hadi tlt snin u huwa f l-magrib. Он находится в Марокко уже три года.



Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 1 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 194
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.10 14:06. Заголовок: Понял - делюсь! :sm..


Понял - делюсь!
Перевод вольный и адаптированный для русского читателя , лирику типа благодарностей опустим. Moroccan Arabic Textbook (peace corps). Договоримся о том, как будут отображаться звуки в латинской транскрипции (в примерах). Основные согласные и гласные - такие же как в английском языке (типа a, b, d и т.д.). Оговорим специфическое употребление: j - /zh/ (как Ж), s* - /sh/ (как Ш), ay - как Й, d', s', t' - специфические арабские звуки, произносятся "глубже" и "тверже", q - гортанное К, x - как Х (рус.), g' - похож на звук Х, но с использованием дрожания задней спинки языка как при французском r, a* - долгое арабское А. Поехали!
Начнем с суффиксов - показателей принадлежности. Они добавляются на конец слова, заменяя местоимения принадлежности (мой, твой и т.д.)
мой - i / ya, твой - (а)k, его - u / h, ее - ha, наш - na, ваш - kum, их - hum. Вариативность форм "мой", "его": первый вариант для слов, заканчивающихся на согласный, второй - для слов, заканчивающийся на гласный. (Например, smiti - мое имя, xuya - мой брат). Пример использования: ktab - книга, ktabi - моя книга, ktabk - твоя книга, ktabu - его книга, ktabha - ее книга, ktabna - наша книга, ktabkum - ваша книга, ktabhum - их книга.
Особенности употребления с существительными женского рода: большинство сущ-х женского рода в дариже заканчиваются на А. Фактически, этот звук соотносим с непроизносимым t, который произносится только в особых условиях. Так, например, при присоединении притяжательных суффиксов к существительному женского рода, опускаем конечный звук А и заменяем его на t, а затем присоединяем притяжательный суффикс. Пример: magana - часы, maganti - мои часы, magantk - твои часы, magantu - его часы, magantha - ее часы, magantna - наши часы, magantkum - ваши часы, maganthum - их часы.
Женский и мужской род существительных.
Все существительные делятся на сущ-е женского и мужского рода. В большинстве своем сущ-е, заканчивающиеся на А - женского рода (smiya - имя, mdina - город, djaja - цыпленок, tlfaza - телевизор).
Сущ-ые женского рода, обозначающие профессию, образуются по схеме: сущ. мужского рода + А. (ustad - ustada учитель - учительница; xddam - xddama - работник - работница).
Некоторые сущ-ые, не оканчивающиеся на А, являются сущ-ми женского рода: om - мать, ain - глаз, id - рука, rjl - нога, udn - ухо, dar - дом, s*ms - солнце.
Dyal - еще один показатель принадлежности.
Помимо суффиксов принадлежность предмете тому или иному лицу можно выразить при помощи слова dyal. Оно помещается после существительного с определенным артиклем, который в дариже представляет собой букву L перед существительным, либо удвоение первой согласной слова. Вспомогательное слово dyal снабжается теми же притяжательными суффиксами. Посредством слова dyal можно связать предмет с именем человека. Рассмотрим пример: ktab - книга, ktabi - моя книга, l-ktab - сущ-е "книга" с определенным артиклем, l-ktab dyali - моя книга, l-ktab dyal John - книга Джона.
Dyali - мой, dyalk - твой, dyalu - его, dyalha - ee, dyalna - наш, dyalkum - ваш, dyalhum - их. Это моя ручка - Had s-stilo dyali. Удвоенное s - определенный артикль к слову stilo. (Отступление переводчика: вариативность того, где нужно присоединять L, а где удваивать первую согласную - придется запомнить для каждого слова. Потому что "ноги растут" из классического арабского).
Вопрос о принадлежности.
Dyal в сочетании с mn обозначает "чей?". Dyal mn had l-ktab? Чья это книга? Had l-ktab dyal Simo. Это книга Симо. Wes* had l-ktab dyal Hicham? Это книга Хишама? Lla, mas*i dyalu. Нет, не его.
Указательные прилагательные / местоимения (этот, эти, это, те, тот, то).
В арабском языке важно разграничивать, в какой роли функционируют эти слова: как прилагательные или как местоимения. Если мы используем их перед существительным, они являются указательными прилагательными, если вместо существительных - указательными местоимениями.
Указательные местоимения: hada - это (м.р.), hadi - это (ж.р.), hadu - это (мн.ч.), hadak - то (м.р.), hadik - то (ж.р.), haduk - то (мн.ч.). Эти формы могут использоваться в начале, середине и конце предложения, в вопросах, а также могут представлять человека. Примеры: Hada kursi. Это стул. Hadi t'bla. Это стол. Hada Abdellah. Это Абдулла. Hadi Aicha. Это Аиша. S*nu hada? Что это (м.р.)? S*nu hadi? Что это (ж.р.)? S*kun hada? Кто это (м.р.)? S*kun hadi? Кто это (ж.р.)?
Указательные прилагательные: had - этот/эти (м.р., ж.р., мн.ч), dak - тот (м.р.), dik - та (ж.р.), duk - те (мн.ч.). Формы "этот/эти" одинаковые для м.р., ж.р. и мн.ч. При употреблении существительного с указательным прилагательным, существительное снабжается определенным артиклем. Порядок слов такой: указательное прилагательное + сущ-е с определенным артиклем. Например, Had r-rajl. Этот мужчина. Had l-mra. Эта женщина. Had r-rjal. Эти мужчины. Had l-mdina kbira. Этот город большой. Dik d'-d'ar kbira. Тот дом большой.
Особые случаи: иногда мы используем слова "это", "то", когда говорим о чем-то в общем, не акцентируя внимания на чем-то конкретном. Например, "Некоторые студенты постоянно опаздывают. Мне это не нравится". В арабском языке для выражения такого значения используются различные выражения. Had s*-s*i - это (общая ситуация), dak s*-s*i - то (общая ситуация). Примеры: As* hada? Что это? (этот предмет, объект). As* had s*-s*i? Что это? (ситуация). Bg'it hadak. Я хочу это (эту вещь, объект). Dak s*-s*i l-li bg'it. Это то, что я хочу (ситуация).
Использование указательных местоимений. Местоимение hadi может использоваться в предложениях, указывающих на длительное протекание действия во времени. Порядок слов: hadi + показатель времени + u. Например, Hadi saa*tayn u ana kan-tsnak. Я жду тебя уже 2 часа. Hadi muda u huwa naa*s. Он спит уже долгое время. Hadi tlt snin u huwa f l-magrib. Он находится в Марокко уже три года.



Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 1 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1220
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 01:06. Заголовок: Galchena :sm14: Пом..


Galchena Помнится, ты обещала поделиться материалами?


Спасибо: 0 
Профиль
апельсинка
Солнечный Философ




Сообщение N: 1220
Зарегистрирован: 21.06.07
Откуда: Марокко
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 01:06. Заголовок: Galchena :sm14: Пом..


Galchena Помнится, ты обещала поделиться материалами?


Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 247
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 10:17. Заголовок: А мой предыдущий пос..


А мой предыдущий пост разве не похож на это? Это начало учебника...Копируйте, изучайте. В ближайшее время выложу продолжение....

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 247
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 10:17. Заголовок: А мой предыдущий пос..


А мой предыдущий пост разве не похож на это? Это начало учебника...Копируйте, изучайте. В ближайшее время выложу продолжение....

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 383
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 10:34. Заголовок: Galchena твой преды..


Galchena твой предыдущий пост-это сообщение модераторам как я поняла.Нам то его не прочесть...

Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 383
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 10:34. Заголовок: Galchena твой преды..


Galchena твой предыдущий пост-это сообщение модераторам как я поняла.Нам то его не прочесть...

Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 251
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 13:00. Заголовок: мила пишет: Galchen..


мила пишет:

 цитата:
Galchena твой предыдущий пост-это сообщение модераторам как я поняла.Нам то его не прочесть...


Оффтоп: как так?... нет, это перевод начала учебника был...Уважаемые модераторы, помогите исправить ситуацию, пожалуйста!

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
Galchena
Mечтательница




Сообщение N: 251
Настроение: полна планов!
Зарегистрирован: 23.08.09
Откуда: Maroc, Khemisset
Рейтинг: 25
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 13:00. Заголовок: мила пишет: Galchen..


мила пишет:

 цитата:
Galchena твой предыдущий пост-это сообщение модераторам как я поняла.Нам то его не прочесть...


Оффтоп: как так?... нет, это перевод начала учебника был...Уважаемые модераторы, помогите исправить ситуацию, пожалуйста!

Создавать — все равно, что пробиваться сквозь невидимую железную стену, отделяющую все то,
что ты чувствуешь, от того, что ты способен передать.
Винсент Ван Гог
Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 386
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 14:45. Заголовок: Galchena Спасибо! :s..


Galchena Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
мила
Мультяшка




Сообщение N: 386
Настроение: ура! весна пришла!
Зарегистрирован: 23.02.10
Откуда: Марокко, Фес
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.10 14:45. Заголовок: Galchena Спасибо! :s..


Galchena Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 2344 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  -1 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия